Читаем Женщина из морга полностью

Очередную встречу они спланировали заранее. Всем троим делиться наболевшим теперь хотелось друг с другом, а не в кругу малознакомых мужиков из клуба. Они чувствовали – что-то переменилось. Целыми днями им грезились девицы из каталога, сосредоточиться на делах становилось все труднее. В головах проносились сумасшедшие планы по устранению жен и водворению на их место пылких «клубных» подруг.

– Ну, как вы себя ощущаете? – без всякого приветствия задал вопрос Игорь и плюхнулся в глубокое кресло возле камина. Его глаза быстро перебежали с Олега на Андрея и обратно. Последние все еще стояли в дверях кабинета, отгороженного от остального клуба звуконепроницаемыми стенами. Впрочем, стены звук не проницали и во всех других помещениях.

– Ощущения странные, – процедил Андрей, – понять не могу, что со мной происходит, – он сел на краешек второго кресла и внимательно посмотрел на собеседника.

Олег молча прошел в кабинет и облокотился о стену. Он скрестил руки на груди и стал похож на полководца, оглядывающего поле сражения.

– Чего молчишь? – Игорь не выдержал и прервал паузу.

– А чего говорить-то? – Олег продолжал стоять у стены. – Хочется выпить. Давайте коньячку, что ли. Да и поесть не мешало бы. Все с водителями?

– Я нет, – Андрей замешкался. – Ладно, вызову водилу. Хотя мне наплевать десять раз – могу выпить и сесть за руль. Ничего страшного. Посмотрим, как пойдет.

– А мне вот осточертело самому рулить, – Игорь нажал на кнопку вызова официанта, – голова занята лишними мыслями, когда ты за рулем.

– Это точно, – подтвердил Олег, наконец тоже усевшись в кресло.

Во многих ресторанах официанты уходили в прошлое. Клиенты тыкали на кнопки интерактивного меню, и когда их заказ был готов, у них на столе загоралась лампочка. Надо было подойти к специальному окошку и забрать заказанное, выставленное на подносе из кухни. Но дорогие заведения подобного себе не позволяли – отсутствие официанта снижало уровень обслуживания чуть ли не до столовой. В клубе так унизить клиентов хозяин позволить себе не мог. Персонал стоил денег, но это окупалось сторицей.

Официант материализовался возле двери и замер в ожидании дальнейших распоряжений.

– Итак, коньяк, – Игорь медленно начал говорить, посматривая на новых друзей, которые, выражая согласие, молча кивали. – Что у вас там есть из коньяков-то?

– Все есть, – тихо произнес официант.

– Не сомневался даже. Тогда давай… Еще неси икру черную, картошку, хлеб, масло. Пойдет? – Игорь снова взглянул на Андрея и Олега.

– Пойдет, – сказали те хором.

– Картошку как подать? – уточнил официант.

– Вареную, конечно. В кожуре, молодую. Из Франции, – Игорь кратко перечислил характеристики требуемого картофеля. – Надеюсь, мороженую подавать не будешь.

– Не держим, – официант кивнул и вышел из кабинета.

– Итак, – снова повторил свое любимое слово Игорь, – что-то в нас перевернули те девки. Что-то в мозгах встряхнулось.

– Встрепенулось, – дополнил Олег. – В сердечных мышцах и ниже пояса появилось что-то новое.

– Глубокая мысль, – Игорь бросил удивленный взгляд на владельца торговых площадей.

Официант принес коньяк, хлеб, икру и масло:

– Картошечка будет минут через десять. Варим.

– Варите, варите, – махнул рукой Игорь.

– Не сырую же ее жевать, – хмыкнул Олег.

Андрей молчал. Он вспоминал девицу из каталога и понимал, что она на него действует лучше виагры даже в виде воспоминаний.

На столе появилась картошка, мисочки с подсолнечным маслом и соль. Игорь окунул картошку в масло, потом ткнул в соль и с наслаждением отправил картофелину в рот.

– Итак, подытожим, – прорычал он с набитым ртом, намазывая хлеб икрой, – нам всем понравились клубные бабенки. Нам всем надоели наши жены.

– А и не чтоб она мне надоела. Просто на нервы действует своим присутствием, – Олег зачерпнул ложкой икру и шлепнул ее на картошку. – Пожалуй, съем вот так.

– Я свою боюсь, – повторил высказанную на днях мысль Андрей. – Ненавижу и боюсь. Когда-то в молодости она помогала мне кое-какие дела делать. Теперь чуть что угрожает: типа, ты наверняка и сейчас этим занимаешься, скажу кому надо, мало не покажется, блин. Блин – это слово у нее такое любимое.

– А ты этим занимаешься? – серьезно спросил Игорь.

– Занимаюсь. И на бабло, которое получается в итоге, она ездит по всему миру, покупает всякую дребедень. А сын учится в Швейцарии. И тоже, знаете, ни в чем себе не отказывает.

– Почему она в курсах оказалась? Я своей про дела ни-ни! – Олег поднес бокал с коньяком к носу. – Ммм, аромат!

– Да ее тогда с сыном братки забрали, чтоб я делиться начал. Нет худа без добра – вышел на та-аких людей, – Андрей погладил живот, махнул рукой и стал мазать хлеб маслом. – После я тоже про дела ни-ни. Да уже поздно. Она баба хоть и дурная, но умная.

– Так бывает, – со знанием дела кивнул Игорь. – Короче, мужики, деть бы этих самых жен куда-нибудь подальше. Я вот пока не могу разводиться. Иначе денег потеряю немеряно. Запуганная она у меня, но не могу из-под нее акции одного очень мне дорогого предприятия вытаскивать. Рано. Хотя, может, и черт с ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Курортный роман – фантастика

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза