Читаем Женщина-лисица. Человек в зоологическом саду полностью

— Зайдите во внутреннюю комнату, где нам будет удобнее говорить, мисс Лэкетт, — сказал он.

Он отпер заднюю дверь клетки, и Жозефина вошла. Они сели.

— Я сделал предложение мисс Лэкетт, и она приняла его, — сказал Кромарти почти сурово. — Я хотел сказать вам это сразу, чтобы как можно скорее подготовиться к церемонии, которую мы хотим, по понятным причинам, провести наискромнейшим образом. После свадьбы моя жена готова жить со мною в этой клетке, если, конечно, вы не найдете для нас другого помещения.

Смотритель внезапно громко расхохотался. Смех его был добродушным и даже сердечным. Кромарти счел это грубостью, Жозефина — угрозой. Оба нахмурились и прижались друг к другу, ожидая самого худшего.

— Я должен сообщить вам, — начал смотритель, — что именно решил предпринимать комитет в подобных случаях. Мы по многим причинам не можем держать женатые пары в «Человеческом доме». Мы решили, что если вы примите решение жениться, мистер Кромарти, мы должны разорвать наш контракт с вами. Другими словами, вы имеете право выйти на свободу, и я сейчас же выпущу вас.

Произнеся эти слова, смотритель встал и открыл дверь. Одно мгновение счастливая пара колебалась. Они посмотрели друг на друга, а затем вместе вышли из клетки, но Жозефина держала своего будущего мужа за руку, когда они уходили.

Смотритель закрыл дверь, запер ее, позабыв о рыси, затем сказал:

— Кромарти, сердечно поздравляю вас! Дорогая мисс Лэкетт, вы выбрали себе в мужья человека, которого все мы здесь глубоко уважали и которым восхищались. Надеюсь, что вы будете счастливы с ним.

Рука об руку Жозефина и Джон быстро шли по саду. Они не остановились, чтобы взглянуть на собак или лисиц, на волков или тигров, они прошли мимо «Львиного дома» и вольеров с дикими кошками и, не глядя на фазанов, сверкавших нарядным оперением, проскользнули через турникет в Риджент-Парк.

Там, по-прежнему держась за руки, они смешались с толпой. Никто не смотрел на них. Никто не узнал бы их. Толпа по преимуществу состояла из таких же влюбленных пар, как они.

Фотографии


Ричард Гарнетт, деде писателя


Эдвард Гарнетт, отец писателя, в молодости


Констанс Гарнетт с сыном Дэвидом (ок. 1984 года)


Кёрн, загородный дом Гарнеттов


Дэвид Гарнетт в юности


Констанс Гарнетт в зрелые годы


Дэвид Гарнетт и Фокс М. Фокс в Ассманнхаузене


Д. Г. Лоренс в 1913 году


Дункан Грант и Мейнард Кейнс


Дэвид Гарнетт в 1923 году


Ванесса Белл в саду в Чарльстоне


Фотография с портрета Ванессы Белл работы Д. Гранта


Рэй Гарнетт, первая жена писателя


Рэй Гарнетт за игрой в шахматы с сыновьями Уильямом и Ричардом


Титульный лист первого издания книги "Человек в зоологическом саду". Гравюры Рэй Гарнетт (1924 год)


Титульный лист американского издания книги "Женщина-лисица". Гравюры Рэй Гарнетт (1924 год)


Дэвид Гарнетт залезает в окно в Ла-Бержер


Констанс Гарнетт в старости


Эдвард Гарнетт, отец писателя, в зрелые годы


Дэвид Гарнетт в 1934 году


Анжелика Белл (Гарнетт), вторая жена писателя


Фронтиспис американского издания "Женщина-лисица" работы Рэй Гарнетт (1924 г.)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже