Читаем Женщина с тёмным прошлым полностью

Тулли набрал номер телефона Херста, затем передумал и положил трубку.

Сев в свой «империал», он направился к дому Херста.

Олли открыл ему; выглядел он ужасно.

— Дэйв, я только что хотел тебе позвонить.

— Как чувствует себя Норма?

— Ей сделали укол, и она успокоилась. Врач выпроводил меня. Входи. Что-нибудь случилось?

— Да. Я знаю, как ты себя чувствуешь, и охотно избавил бы тебя от других беспокойств. Но, тем не менее, я вынужден просить тебя об одолжении.

— О каком?

— Я собираюсь поехать к Кабботам и поговорить с Мерседес. Мне хотелось бы, чтобы ты присутствовал при разговоре на случай, если мне придется пристать к ней с ножом к горлу.

— Почему?

— Я все объясню потом. Поедешь со мной?

Олли находился в нерешительности.

— Я не могу тебе отказать. Однако мне претит входить в этот дом.

— Мне бы хотелось избавить тебя от этого, — сказал Тулли. — Но, действительно, Олли, ты должен поехать со мной.

— Хорошо.

Олли надел пиджак и галстук. Тулли ожидал его в машине. Наконец свет в доме погас, адвокат вышел и сел рядом. Тулли развернулся и поехал.

Когда «империал» въехал на участок Кабботов, Олли Херст вдруг спросил:

— Разговор будет не о Рут, не так ли, Дэйв?

— Нет, не о Рут.

— Тогда я не понимаю…

— Я хочу сказать, не конкретно о ней.

Выражение лица Тулли стало решительным.

— Все, что я делаю в последние дни, прямо или косвенно связано с Рут.

Херст кивнул и откинулся на спинку сиденья. Казалось, он съежился.

Джордж Каббот открыл дверь. Вид у него был злой.

— Мы вас ждали, — сказал он. — Входите.

— Значит, вам уже известна эта история? — спросил Тулли.

— Я в курсе дела.

Каббот даже не удостоил Херста взглядом. Он провел их на террасу, где Мерседес ожидала за огромным столом. При электрическом свете она казалась совершенно иной.

— Это было жестоко с вашей стороны, Дэвид, — сдавленным голосом произнесла Мерседес,

— Да, — проворчал Джордж Каббот. — Вероятно, у вас сдали нервы. Почему вы не попытались для разнообразия обратиться ко мне?

— Вы не стали бы со мной драться, Джордж, — ответил Тулли.

Он осмотрелся. На столе в пепельнице дымилась сигарета. Либо Мерседес, либо Джордж курили.

— Если я правильно понял, Энди все рассказал вам, Мерседес? — спросил Тулли.

— Сын рассказал мне, что вы буквально выколотили из него некую информацию, — холодно проговорила она. — Вы действительно выкинули трюк, чтобы завлечь его в свой дом?

— И почему Энди? — спросил Джордж Каббот. — Если вы что-то хотели узнать, почему вы не обратились к Мерседес? Это было бы мужественнее.

— Вы думаете, она бы мне что-нибудь рассказала?

— Конечно, нет, — вмешалась Мерседес.

На Олли Херста она даже не взглянула. Он стоял в полумраке и казался затерянной тенью.

— Когда хотят разорвать цепь, то ищут слабое звено, — пояснил Тулли.

Мерседес налила себе напиток из тяжелого серебряного шейкера. Тулли заметил, что руки ее дрожат. Она никому ничего не предложила, даже не предложила гостям сесть. Затем стала пить большими глотками. Муж стоял возле нее, словно телохранитель.

— Итак, Дэвид, чего вы хотите теперь, после того, как разорвали цепь?

— Выяснить всю историю до конца.

— И затем пойти в полицию?

— Боюсь, что да.

Мерседес снова налила себе. Джордж Каббот взял бокал из ее руки и выплеснул его содержимое за перила. Она подняла голову и посмотрела на Джорджа. Тот покачал головой.

— Что будет опубликовано, Дэвид?

Тулли пожал плечами.

— Лишь самое необходимое, поскольку это будет зависеть от меня.

— После стольких лет вы хотите подорвать ее репутацию, втоптать в грязь ее имя?

— Я не могу ничего подорвать и не могу ничего втоптать в грязь, Мерседес, — ответил Тулли, — Это давно уже сделали другие.

Мерседес сгорбилась на своем стуле. Муж наклонился над ней и взял ее маленькую руку, которая безжизненно легла в его руке.

— Я не понимаю, Дэйв, с какой целью вы все это делаете? — спросил Джордж Каббот очень вежливо.

— Ради жизни, свободы и счастья, — ответил Тулли. — Ради жизни, свободы и счастья моей жены.

Олли Херст вышел па освещенное место. Он выглядел словно привидение.

— Дэйв, что Энди сказал тебе?

— Правду о смерти Кэтлин. Когда Мерседес принудила ее поехать с собой в Европу, Кэтлин обнаружила, что беременна. И тогда она покончила с собой.

Адвокат посмотрел на него, затем подошел к столу и налил себе в бокал Мерседес. Затем осторожно поставил шейкер на место и стал медленно пить. Мерседес слегка нахмурилась.

— Что ты узнал еще, Дэйв?

— Ребенок был от тебя, Олли?

— Да.

— Она знала о своей беременности, когда отправилась с матерью в Европу?

— Нет. Она написала мне из Швейцарии. Письмо я получил вскоре после известия о ее смерти. Я знал, что она покончила с собой.

Олли Херст отступил в темноту и снова застыл там.

— Я так и думал, что ребенок был от тебя, Олли, — заявил Тулли. — Если бы он был от Крандалла Кокса…

— Замолчите! — прохрипела Мерседес Каббот. — Заткните свой грязный рот!

— Если бы он был от Кокса, тот немедленно попытался бы выманить деньги. Но он как-то пронюхал об этом. Ты не знаешь, Олли, как он про это разузнал?

Тулли увидел, как мелкие капли пота буквально покрыли лысую голову Херста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы