Свои первые серьезные деньги, позволившие приобрести крутой Мерседес – Бенц W205, Георгий Лукоянов заработал командировками в северные широты страны. После этого друзья помогли ему устроиться водителем у депутатов и прочих шишек из мэрии. Одно время он возил какую-то женщину из министерства образования края, дак та оказалась той еще стервой. Она вообразила, что Георгий является её собственностью, и должен выполнять все её прихоти, вплоть до того, что он обязан покупать ей прокладки. Когда он её возил, она часто разговаривала матом со своими коллегами по телефону, обсуждая различные дела. С такой дурой он смог проработать только месяц. После чего он возил начальника по строительству социальных объектов города, а два года назад он стал личным водителем Андрея Медунова. С ним у него быстрее всего удалось сработаться.
Почти всю жизнь мечтой Георгия было приобрести себе дом где-нибудь в деревне у реки или у озера, чтобы отдыхать от городской суеты и этих бесконечных автомобильных пробок. Конечно, на такой коттедж, как у Андрея Медунова, ему не накопить, но на что-нибудь поскромнее было вполне реально. Тем более, его друг в это время как раз продавал свою дачу, так как переезжал в другой регион и избавлялся от своей недвижимости. Надо было спешить, чтобы друг не нашел других покупателей. Однако сейчас его еще беспокоило то, что его мать болела сахарным диабетом и нуждалась в заботе. Она продолжала жить в частном деревянном доме, куда недавно обратно переехал её младший сын Филипп, который не так давно развелся со своей женой. Филиппа в какой-то степени можно было назвать бумеранговым ребёнком, вернувшимся через какое-то время в дом, где он когда-то родился. Сейчас он больше ухаживал за мамой, но Георгий тоже не забывал её навещать время от времени. Их отец умер шесть лет назад от цирроза печени, вызванным пристрастием к алкоголю.
Глава 5
После такой продолжительной прогулки в достаточно тёплую погоду, хоть была и ночь, Сергей с Барбарой по очереди приняли душ. Дэни проснулась и вышла из своей комнаты, когда Барбара выходила из ванной.
– Hi (Привет), – сказала Дэни немного сонным голосом. – How was your first trip to Manhattan? (Как прошла ваша первая поездка на Манхэттен?) – спросила она, направившись на кухню.
– Great (Отлично), – ответила Барбара, протирая волосы полотенцем.
Сергей в этот момент сидел на диване.
– Dani, can I ask you? (Дэни, могу я спросить тебя?) – произнес Сергей, когда Дэни вышла в гостиную, включив до этого на кухне электрический чайник.
– Yeah (Да), – протянула Дэни.
– Do you know any Russians grocery shops here? (Ты знаешь здесь какие-нибудь русские продуктовые магазины?) – спросил он.
– I know NetCost market at 18th avenue. I think it is the Russian shop. I was few times there. (Я знаю НетКост маркет на 18 авеню. Я Думаю, это русский магазин. Я была там несколько раз)
– Thanks for information (Спасибо за информацию), – поблагодарил Сергей.
– It’s nothing (Ничего), – улыбнулась Дэни и через паузу добавила: – Today I have some business. I need to go away all day almost. Won’t you disappear from my apartment? (Сегодня у меня некоторые дела. Мне надо уйти почти на весь день. Вы не исчезните из моей квартиры?)
– No. We will stay here. You can trust us. We just need to go to the grocery shop (Нет. Мы останемся здесь. Ты можешь доверять нам. Нам только надо сходить в продуктовый магазин), – ответила Барбара.
– Okay, – Дэни скрылась в своей комнате. Через мгновение она с резинкой для волос проследовала в ванную чистить зубы.
– Она боится, что мы её обчистим? – спросил Сергей.
– Ну, мы ведь для неё незнакомцы, по сути. Это нормальная реакция с её стороны, – сказала Барбара, разделяя пряди своих светлых волос пальцами правой руки.
– Я думал, она нам уже доверяет.
– Как говорится «Доверяй, но проверяй», – улыбнулась Барбара.
– В России я бы сказал «Проверяй, но не доверяй», – заметил Сергей.
– Где-то я уже слышала эту фразу.
Между тем Дэни снова надела вчерашние короткие джинсовые шорты и футболку. Сергей и Барбара в это время заваривали чай.
– Dani, how long do you use Airbnb for arrival guests? (Дэни, как долго ты используешь Airbnb для пребывающих гостей?) – решил поинтересоваться Сергей, сделав глоток чая.
Дэни в этот момент намазывала арахисовое масло на тост.
– Not so long. Maybe just a month (Не так долго. Может быть только месяц), – ответила она.
– Does it bring a good income? (Это приносит хороший доход?) – Барбара тоже решила задать вопрос хозяйке квартиры.
– If you know, in New York State we have high property tax. It’s 1,64 percent from cost of our apartments. It’s too much for everyone, who has not a good salary. I try to use my second bedroom for an additional income. (Если вы знаете, в штате Нью-Йорк у нас высокий налог на собственность. 1,64 процента от стоимости наших квартир. Это очень много для каждого, кто не имеет хорошей зарплаты. Я стараюсь использовать мою вторую спальню для дополнительного дохода)