Читаем Жестокий роман (Том 1) полностью

- О Господи! - воскликнула Каролина. Ничего трагического в этом не было, но она чуть не расплакалась от досады. - Ну что ж, спасибо.

- С вами все в порядке? У вас что-то срочное? - озабоченно спросила женщина.

- Ну.., в общем, да...

- Послушайте, он сейчас дома. Я не имею права давать его домашний телефон, но он занесен в справочник. Пэйтон живет в Сент-Джонс-Вуд.

- Вы очень добры, - обрадовалась Каролина. - Огромное вам спасибо. Вы так помогли мне.

- Судя по всему, это одна из молодых поклонниц Джо, - сказала женщина, положив трубку. - Когда же он остепенится?

***

Голос Джо Пэйтона по телефону звучал иначе, чем по радио.

- Да? - ответил он. - Да, это Джо Пэйтон. Чем могу служить?

- - Если можно, выслушайте меня, - сказала Каролина.

- Хорошо.

- Видите ли, это не телефонный разговор.

- А я всегда думал, что телефон именно для разговоров и существует.

- Поймите меня правильно... Это довольно сложное дело. Личное. Не могли бы мы встретиться?

- Не знаю, - ответил Пэйтон, - я очень занят. А вы красивы?

- Не слишком, - игриво сказала Каролина и улыбнулась. - Но я сделаю все возможное, чтобы понравиться вам.

- Назовите, пожалуйста, свое имя и попробуйте в двух словах объяснить мне суть дела.

- Меня зовут Каролина Хантсртон. Я хорошо знала Байрона Патрика, Недавно я слышала вашу радиопередачу.

- И что?

- Понимаете, я не знала, что он погиб.

- Так?..

- Мне нужно во что бы то ни стало отыскать его дочь, - Его дочь! Вы сказали - его дочь?

- Да, да, именно так.

- Мисс Хантсртон, это звучит для меня как волшебная сказка. Разумеется, я встречусь с вами. Не могли бы вы заехать ко мне?

- Боюсь, что нет.

- Почему?

- Дело в том, что я живу не в Лондоне, а в Саффолке.

- Ах, вот в чем дело. Понимаю. А как насчет завтрашнего дня? Где я могу вас увидеть? Может, мы где-нибудь пообедаем?

- Это было бы просто великолепно. Благодарю вас.

- Отлично. Дайте мне подумать. На Флит-стрит есть одно чудесное местечко под названием "Кофейный дом".

Это напротив здания суда. Я буду ждать вас у входа в час дня, если вас это устраивает.

- Да, вполне, - ответила Каролина. - Спасибо.

Большое спасибо.

***

- Мама, ты же мне обещала поехать завтра в Ипсвич, чтобы подыскать там платья для вечеринки у Сары.

Неужели ты не помнишь? - настаивала Хлоя, позабыв о завтраке. Ее большие карие глаза расширились. Взмахнув рукой, она опрокинула графин с апельсиновым соком. - О, прости меня! - Она схватила салфетку и стала быстро вытирать стол.

- Хлоя, оставь, ради Бога, ты только размазываешь вес по столу. Позови миссис Джарвис, она уберет. Мне очень жаль, но я не могу поехать с тобой завтра. У меня неожиданно возникли очень важные дела в Лондоне.

Мы можем поехать с тобой в Ипсвич послезавтра.

- Но у меня завтра вечеринка, и я собираюсь остаться с Сарой. Мама, пожалуйста, неужели ты не можешь отложить свои дела? Или возьми меня с собой в Лондон, подожду, пока ты не освободишься, а потом мы найдем в магазин и купим мне платье. Например, в Харродсе или еще где-нибудь?

- Нет, Хлоя, это исключено. У тебя достаточно одежды. Можешь надеть любое платье, которое тебе нравится.

- Ну что ты, мама, я же из них выросла. Ни одно из платьев мне уже не годится. А эта вечеринка очень важна для меня.

- Не говори ерунды, - возразила Каролина. - Они тебе в самый раз. Тебе только тринадцать лет, и поэтому вечеринка не так уж важна для тебя.

- Но мне уже почти четырнадцать, мама? К тому же там будут мальчики.

- Мальчики! Боже мой! - воскликнула Каролина, а Тоби захлопал в ладоши и закатил глаза.

- Будь осторожна, Хлоя, тебя могут там изнасиловать, - захихикал он. Ему было уже двенадцать лет, и он заметно повзрослел за последнее время. Тоби, высокий красивый мальчик, заканчивал последний класс начальной школы.

- Ничего подобного случиться не может, - уверенно заметил Джолион. - На нее никто даже не посмотрит, не говоря уже обо всем прочем. Мальчики охотятся за красивыми девочками или за самыми безобразными. Хлоя не относится ни к тем, ни к другим. - Джолион был двумя годами моложе Тоби, но более избалован и испорчен вниманием родителей.

- Да помолчите вы хоть немного, - оборвала их Каролина. - Хлоя, мне очень жаль, но я не могу взять тебя с собой. Давай поедем в Колчестер в среду утром и купим все, что тебе нужно, до начала вечеринки.

- Ладно, мама, ничего страшного, - уступила Хлоя. - Не беспокойся, вес будет нормально. Я надену одно из старых платьев.

- С таким животом, как у тебя, это будет очень нелегко, - ехидно заметил Тоби.

- Ну что ж, если ты уверена...

- Да.

Посмотрев на дочь, Каролина подумала, что Тоби попал в самую точку. Хлоя, хорошенькая, розовощекая девочка с каштановыми волосами и белоснежной кожей, была чуть полновата. Ей действительно следовало бы похудеть.

- Ну хорошо, дорогая. Мне очень приятно, что ты согласилась со мной. Мы поедем туда в другой раз, и я куплю тебе все, что ты захочешь.

- Отлично, - улыбнулась Хлоя. Однако, хорошо зная свою мать, она не слишком верила ей в таких делах. Каролина не помнила своих обещаний и с большой неохотой выполняла их, когда ей напоминали об этом.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги