Читаем Жить всё труднее (СИ) полностью

Большинство детей отправились работать. Двое парней играли в кости, девчонка глодала кость, Пенс курил и не замечал ничего вокруг, а кто-то из новеньких кашлял в углу, свернувшись калачиком. Кашель Сифкиссу не понравился. Очень даже может быть, что ему придется сбрасывать отмучившегося в сточную канаву через денек или два. Но с другой стороны, это значило, что он сможет получить несколько монеток за мертвеца. Большинству людей не нравилось возиться с покойниками, но Сифкисса это волновало мало. Это как ливень - он мочит всех без разбора, говаривала Зеленая Старуха. Она и сидела в глубине, на обычном месте, сгорбившись за старым столом, который освещала единственная лампа. Длинные сально блестящие приглаженные волосы. Язык бесцельно скользил по голым деснам, когда она задумчиво посмотрела на Сифкисса. Рядом с ней стоял стройный юноша в жилете с вышитыми серебряной нитью листьями. Сифкисс, думая произвести впечатление, подошел бодрой походкой.

- Получил, что приказано? - спросила Зеленая Старуха.

- Конечно! - воскликнул Сифкисс, дернул головой, роняя шляпу, и выругался, поймав ее у самой земли и водружая на место. С недовольным видом бросил сверток на стол.

- Тогда убирайся, - отрезала Старуха.


Сифкисс недовольно зыркнул на нее, но ума хватило промолчать. Вообще, мальчишка уродился слишком уж разумным, поэтому Зеленая Старуха показала ему на прощание жилистый костлявый кулак.

- Вот он, как и было обещано. - Она указала на обмотанную кожей вещицу, лежащую в круге света на старой столешнице, покрытой трещинами, с облупленной краской и осыпавшейся позолотой, но все еще красивой работы давних мастеров.

"Такая же древняя, как и я", - подумала Зеленая Старуха.

- Вроде бы мелочь, а столько суеты, - сказал Фэллоу.

В кошельке, который он бросил на стол, чарующей музыкой звякнуло золото. Зеленая Старуха подхватила его, развязала когтистыми пальцами и тут же принялась подсчитывать монеты.

- Где эта твоя девчонка Киам? - спросил Фэллоу. - Слышишь? Малышка Киам где?

Плечи Зеленой Старухи напряглись, но она продолжала считать. Этим делом она могла заниматься даже на корабле в шторм.

- Работает.

- А когда она вернется? Она мне нравится, - Фэллоу подошел ближе, снижая голос. - Я мог бы заплатить за нее чертовски привлекательную сумму.

- Она - мой лучший добытчик, - сказала Зеленая. - Можешь освободить мои руки от кого-нибудь другого. Как насчет того парня, Сифкисса?

- Это который с кислой мордой принес сверток?

- Хороший работник. Крепкий парнишка. Слегка дерзкий. Но может быть отличным гребцом на галере, как мне кажется. Может быть, сгодится для боев.

- В яме? - фыркнул Фэллоу. - Этот мелкий засранец? Я уверен, что грести он будет только после хорошей порки.

- Ну, и ладно. У них же хватает плетей.

- Надеюсь, что так. Я заберу его, если надо. И еще троих, кроме него. Через неделю я еду на рынок в Вестпорт. Отберешь мне кого-нибудь, только не надо подсовывать свои отбросы.

- Я никогда не подсовывала тебе отбросы.

- У тебя, кроме отбросов, ничего нет, чертова старая мошенница. А что скажешь остальным из своего выводка, а? - продолжал Фэллоу дурацким "тру-ля-ляшным" голосом. - Что деток забрали слугами к богатым дворянам? Или работать на конюшнях? Или назначили гребаными императорами Гуркхула? Или еще что-то типа того?

Фэллоу осклабился. Зеленая Старуха вдруг пожалела, что под рукой нет ножа, но все, что она постигла к настоящему времени, она постигала через горький опыт.

- Что захочу, то и скажу... - проворчала она, продолжая перебирать пальцами монеты.

Проклятые суставы. Они и вполовину не так подвижны, как раньше.

- Ну, ладно, - подмигнул он. - Значит, я зайду за Киам в другой день!

- Все, что тебе угодно, - пробормотала Зеленая, - только скажи.

Она чертовски долго спасала Киам. Да, она не в состоянии уберечь всех, и у нее хватает мозгов это понимать, но уж одну-единственную она сумеет защитить. И в последний день, возможно, это зачтется. Никто, конечно, не скажет доброго слова, но она-то будет знать.

- Сумма сходится. Сверток твой.


Забрав добычу, Фэллоу поспешил убраться из этой вонючей дыры. Слишком сильно она напоминала тюрьму. Особенно вонища. И детские глаза, большие и влажные. Да, он был не против покупать и продавать их, но не хотел видеть их глаза. Как палач может постоянно смотреть в глаза жертв? Возможно, они просто привыкают. Но Фэллоу это очень не нравилось. Требовало слишком больших напряжений сердца.

Его охранники сидели, развалившись, у входной двери. Он махнул им и зашагал посредине образованного бойцами квадрата.

- Все получилось? - бросил через плечо Гренти.

- Более-менее, - проворчал Фэллоу холодно, чтобы предотвратить дальнейшую болтовню.

"Тебе нужны друзья или деньги?" - сказал как-то Куррикан, и слова запали Фэллоу в душу.

Но Гренти, к несчастью, не собирался отступаться.

- Идем прямиком к Куррикану?

- Да! - рявкнул Фэллоу так резко, как только мог.

Но Гренти любил трепать языком. Как и большинство головорезов, кстати. А как еще проводить время, занятое ничегонеделаньем?

Перейти на страницу:

Похожие книги