Традиционно корейское общество не знало браков по любви, в выбор супруга не следовало примешивать личные эмоции. Деньги, общественное положение, внешность… Любовь приходит после свадьбы. Любовь, возникшая после свадьбы – это лучшая любовь.
Для корейцев по-прежнему характерны чрезвычайно прочные семейные связи, взаимопомощь, в том числе и материальная, – это обычное явление в отношениях между родственниками. Традиция предписывает, чтобы родители всегда жили вместе со старшим сыном. В последнее время это правило стало соблюдаться менее строго, но даже при раздельном проживании материальная помощь детей родителям считается чем-то само собой разумеющимся. В условиях конфуцианской страны, в которой уважение к родителям, «сыновняя почтительность» до сих пор рассматриваются как наиважнейшая добродетель, уверенность людей в спокойной старости, несмотря на почти полное отсутствие государственного пенсионного обеспечения, довольна велика. В 1985 г. только 16,9 % опрошенных социологами корейцев разных возрастов считали, что нехватка денег может стать для них в старости острой проблемой. И ещё одна показательная цифра: в стране с населением в 44 миллиона человек в 1990 г. только 6.409 стариков находилось в домах престарелых.
Особая роль мужа и отца в корейской семье определяется не только культурными, но и чисто экономическими причинами. В современной Корее мужчина остаётся по-прежнему «добытчиком» в полном смысле этого слова. До недавнего времени зарплата мужа являлась не просто главным, но и практически единственным источником дохода. Но современные девушки стремятся работать, так что эта тенденция потихоньку меняется.
Иерархичность, конечно, уходит в прошлое, и времена, когда кореянка встречала вернувшегося домой мужа, распростершись перед ним ниц на полу, уже миновали, однако и поныне большинство мужей чуть выше среднего возраста надеются на то, что встречающая их после работы жена возьмёт из рук портфель и поможет снять плащ или куртку.
Но часто эти традиции лишь камуфлируют реальные отношения, и во многих семьях решающее слово по всем важнейшим вопросам принадлежит жене, однако традиционный декор соблюдается. Разумеется, и детей воспитывают в духе беспрекословного повиновения старшим, в понимании того, что отцовское слово – закон. Впрочем, характерное для конфуцианской традиции чёткое противопоставление «внешнего» и «внутреннего» (т. е. домашнего) мира привело и к неожиданным результатам. Поскольку жена, которую муж в разговоре с посторонними по-прежнему часто именует «человек нашего дома», является полновластным хозяином во «внутренних» делах, и поскольку в современной товарной экономике управление домом превратилось в первую очередь в управление расходами, то в корейских городских семьях именно жена полновластно распоряжается финансами. Муж отдаёт жене всю зарплату и получает от неё необходимые суммы на карманные расходы.
Подход к воспитанию в традиционной корейской семье очень отличается от более привычной нам западной модели семейных ценностей. Так, например, для нас является вполне нормальным, что по мере взросления, ребёнок учится быть самостоятельным, понимать цену деньгам и то, что, если чего-то очень хочется, это нужно заработать. Проще говоря, «западные» родители готовят своего ребёнка для выхода в большой мир, чтобы тот смог самореализоваться, найти своё истинное призвание и жить в достатке.
То же касается и личных границ, и отношений внутри семьи. Чаще всего, современные родители поддерживают решения своего чада, даже если и не совсем с ним согласны. Личное пространство и внутренний мир является сугубо интимной зоной каждого человека. И родители, в большинстве своём, к этому моменту тоже относятся с пониманием. А вот в корейских семьях всё совершенно иначе…
Уважение – столп, на котором строятся отношения отцов и детей в традиционной корейской семье. Родители ожидают полного и беспрекословного повиновения от своего чада, вне зависимости от его возраста и статуса. Любой протест расценивается как неуважение, плевок в душу старшему поколению, а это значит, что последствия могут быть самыми плачевными.
Очень показательным примером является процедура замужества. Корейцы могут жениться или выходить замуж только за того человека, которого одобрили родители. В противном случае, подобный жест может считаться явным неповиновением и неуважением к старшим членам семьи. Нет, конечно же, корейцы играют свадьбу и вопреки желанию родных, сердцу ведь не прикажешь, как говорится… однако такой поступок считается большим грехом и крайней степенью неуважения к родителям. А в некоторых традиционных корейских семьях любая попытка стать чуть более независимым вообще может быть расценена как безразличие или даже желание отречься от родной семьи.