Читаем Жизнь адмирала Нахимова полностью

Только гарнизон Севастополя выполняет долг воинской помощи наступающим. В районе 6-го бастиона атаки одного отряда удерживают французские войска на месте, и крепость ведет сильный огонь. Солдаты генерала Тимофеева в течение двух часов перемалывают три бригады французов и приводят в негодность одиннадцать осадных орудий. До конца борьбы на решающем направлении корпус генерала Форэ не может выделить ни одного солдата.

После полудня Нахимов встречает Тотлебена в штабе Моллера. Инженер вернулся с 6-го бастиона. Он рассказывает о героизме минцев, брестцев и виленцев, о полной гибели французской бригады Лурмеля в Карантинной балке. Павел Степанович теребит темляк своей сабли и кивает в сторону своих адъютантов.

- Вот-с, Ухтомский и Острено привезли мне другие вести. Под Сапун-горою были. Спешу теперь поставить "Владимир" и "Херсонес" в Инкерманскую бухту. Иначе всю артиллерию оставят наши войска. Данненберг приказал отступать.

- Но Соймонов имел же успех?..

- Соймонова в живых нет, а Горчаков великодушно отпустил французов выручать англичан. Солдаты и офицеры дрались без генералов...

- Вы видели сражение, господа? - поворачивается Тотлебен к адъютантам.

Оба офицера, заляпанные до груди мокрой глиной, устало смотрят на адмирала, и Ухтомский глухо отвечает:

- Я не видел сражения. Я видел ряд стычек. Наши батальоны искали противника, находили и били, пока не истощались. Я видел в одно время и англичан, бросавших даже амуницию, и наши части, вконец расстроенные.

Длинно и зло по-матросски выругавшись, Нахимов кричит:

- Вы слушайте, слушайте! Этот мерзавец даже о помощи раненым не позаботился. На Малахов курган приползают герои, на Второй бастион сами приползают, несчастные!

Тихий пасмурный октябрь сменяется холодным ноябрем. Норд-осты разводят волну. Грозные валы наступают на огромный каменный бык мыса Фиолент, бурлят над его рифом, подымаются к белым зубцам. Валы проникают на севастопольские рейды, атакуют узкий проход Балаклавской бухты, заливают низкий берег Стрелецкой и Камышовой бухт до Херсонесского мыса. Вода возвышается над предательскими, опасными камнями Лукулла.

Ветер мчит над морем с яростной силой. Мутные черно-зеленые громады внезапно появляются из мглы и падают на корабли непрошеных пришельцев, срывают их с якорей и несут на скалы. Корабли пытаются лавировать под штормовыми парусами, упорно работают машины против волны и ветра. Но не могут одолеть жестокую атаку стихий...

Прервав сообщения с Константинополем и Варною, буря набрасывается на палатки и бараки англичан, французов и турок. Непрерывные дожди заливают окопы союзной армии. Вода подтачивает земляные работы; вода уносит в быстрых ручьях дерево и песок, затопляет погреба.

Солнце изредка проступает негреющим оловянным диском и снова закрывается пепельными дождевыми тучами. Страшно и тоскливо интервентам. Тщетно прячась от порывов ледяного норд-оста, они ругают начальство, что думало совершить летнюю прогулку в Крым и не позаботилось вовремя о зимнем обмундировании.

Правда, грузы с зимним снаряжением уже направлялись в Балаклаву и Камышовую бухту, но они достались грозной стихии вместе с кораблями. Конные отряды меншиковской армии по всему западному и южному побережью обнаруживают выброшенные морем остатки имущества неприятеля, берут в плен команды транспортов.

Привыкшие к теплу солдаты в этих условиях быстро перестают быть бойцами. Они смотрят на далекие крыши Севастополя, на добротные каменные постройки, устоявшие после многих обстрелов. Там всюду вьются дымки, там тепло! Разве холод можно прогнать кострами из виноградных лоз и безжалостно срубленных акаций? Солдаты жгут туры и фашины, не обращая внимания на приказы начальства. А ночами десятки дезертиров переползают овраги и сдаются русским постам. В Севастополе устают считать перебежчиков из английских полков, французских зуавов, спаги и егерей.

Непогоды худо отзываются и на севастопольцах. Сюда, конечно, не нужно везти обмундирование из-за моря. Но казнокрады умудряются полушубки и сапоги удалить от защитников России океаном преступлений. Бойцам на бастионах приходится носить овчины и обувь посменно. Плохо с кормами для лошадей. Плохо с порохом. Так плохо, что Павел Степанович твердит одно: "Плеть нам нужна. Плеть-с, чтобы навести порядок".

В первый раз он это кричит адъютанту царя, приехавшему передать ему поклон и поцелуй.

- Благодарю покорно-с, я от поклонов болен, не надобно нам поклонов-с, попросите нам плеть-с. Пожалуйте нам плеть, милостивый государь, у нас порядка нет.

Матросы, солдаты и офицеры не знают, сколько у розного, доброго, беззаветно храброго адмирала мелких и досадных забот. Он - первый советник по всем делам на бастионах и в тылу. С Пироговым и Гюббенетом он обсуждает, как проверить аптеки и снабдить их медикаментами, как и где устроить тысячи больных и раненых, чтобы уменьшить смертность. С интендантами он договаривается о доставке водки и овса, мяса и хлеба.

"Хлеба к чаю", - записывает он в памятной книжке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное