Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

[Тем временем сын царя Шас во время охоты попадает в плен к Майсуру, всаднику из Бену Харис, брату воина, убитого Шасом в одном из его набегов. Майсур мучает Шаса, не дает ему есть и пить, держит его в железных колодках и каждый день избивает. В шатер Майсура приходят женщины и девушки Бену Харис и осуждают Майсура за жестокое обращение со знатным пленником. Соплеменники советуют Майсуру отправиться к царю племени Абд аль-Мадану, чтобы испросить его одобрения на казнь Шаса.)

И когда Майсур уехал, Шас спросил его жену:

― Как ты думаешь, удастся ли мне найти выход из этого трудного положения?

И она ответила:

― Клянусь Аллахом, о родовитый юноша, может быть, ты получишь отсрочку, а потом с тобой случится то, что предназначено судьбой, может быть, ты получишь неожиданную помощь, а может быть, выкупишь свою жизнь большим количеством скота, потому что богатство склоняет на свою сторону и женщин и мужчин. Ведь правильно сказал тот, кто сложил эти стихи:

Ты купишь за деньги и душу, и тело, И славу! Был мудрым, кто золото сделал Ценой человека...

И Шас сказал ей:

― Богатства у меня не счесть, но кто доставит весть обо мне в мою землю?

И вдруг в шатер Майсура вошло несколько свободных женщин редкостной красоты, которые склонялись, подобно ветвям ивы, когда над ними дует северный ветер; но все они были одеты в траур. А впереди шла старая женщина, которая приветствовала жену Майсура и спросила ее о пленном, и та рассказала ей все. Тогда та женщина подошла к Шасу и спросила его:

― Правда ли, что ты сын царя Зухейра и что вас десять сыновей?

И он ответил:

― Правда, о тетушка.

Тогда она воскликнула:

― Слава матери, которая родила десятерых сыновей, и каких сыновей!

А потом она спросила Шаса:

― Как же эти люди напали на тебя, ведь доблесть так и светится в твоих глазах!

И Шас ответил ей:

― О дочь свободных арабов, они напали на меня, когда я устал от охоты, а со мной было только десять всадников, и они были так же утомлены, как я. И они истребили моих людей, а меня захватили, после того как я убил множество врагов.

И старуха сказала:

― Аллах поможет тебе освободиться от беды и найдет для тебя выход, ведь ваше племя славится храбростью и красноречием, но среди вас все же нет таких красноречивых фарисов, как среди кахтанитов.

И Шас, задетый за живое ее словами, спросил:

― Кто же из кахтанитов так красноречив, что ты ставишь его в пример племени Абс и Аднан?

И она сказала:

― У нас есть Имрулькайс из племени Кинда, его касыда повешена на Священном доме, и перед ней преклоняется всякий доблестный рыцарь и всякий, кто претендует на то, что сочиняет стихи.

Когда Шас услыхал это, он сказал:

― А у нас есть один раб, которому мы дали свое имя, хотя это и было тяжело для нас. Если бы мы знали цену этому рабу и помогли бы ему возвыситься, он прославился бы своим красноречием среди всех арабов.

И старуха удивилась и спросила его:

― А не помнишь ли ты какие-нибудь его стихи?

Он ответил:

― Да, госпожа.

И он произнес:

Не излечит от страсти влюбленного юношу взглядЭтой девушки нежной — а только погубит верней.Между сверстниц она — как Луна между светлых Плеяд.Ожерелье на ней — но лицо ее ярче камней!

Услыхав эти стихи, девушки склонились к нему от радости и удивления, а старуха сказала:

― Это не иначе как стихи Антары ибн Шаддада, который любит Аблу, дочь Малика.

Шас ответил:

― Да, это его стихи, я вижу, что ты знаешь его, госпожа!

― Да,— сказала она,— а неужели он до сих пор не женился на Абле?

Шас ответил:

― Нет, и я тому причиной, я помешал ему достичь того, чего он желал, и поэтому попал в беду. Но я поклялся, что если уцелею, то всю жизнь буду его рабом и не покину его никогда.

И старуха сказала:

― Как быстро Аллах воздает за зло, но ты, эмир, не отчаивайся!

Потом она вышла, а Шас немного успокоился и стал тешить себя надеждой, что ему удастся спастись.

А знала эта старуха Антару вот почему: она была из племени Кинда. У них была засуха и голод, и они решили перекочевать к Бену Харис. И вот, когда она двигалась по степи вместе со своим мужем, тремя сыновьями и тремя дочерьми, на них неожиданно напал разбойник по имени Садам со своими людьми. Они убили всех ее сыновей, ранили мужа и захватили в плен дочерей.

Тогда она стала молить о помощи и кричать:

― Кто спасет моих дочерей от злодеев? Кто поможет мне в этой беде? Где доблестные мужи-защитники?

А в это время Антара, который покинул становище Бену Абс, ехал по степи вместе со своим братом Шейбубом. Услыхав крики старухи, Антара сказал Шейбубу:

― Это обиженная женщина, а с сегодняшнего дня я хочу помогать всем обиженным и оскорбленным, кто встретится на моем пути.

Потом, подскакав к женщине, Антара спросил:

— Что с тобою, о взывающая о помощи? Если судьба нанесла тебе удар — я буду твоим помощником и утешителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира
Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира

Идея покорения мира стара, как и сам мир. К счастью, никто не сумел осуществить ее, но один из великих завоевателей был близок к ее воплощению. Возможно, даже ближе, чем другие, пришедшие после него. История сохранила для нас его черты, запечатленные древнегреческим скульптором Лисиппом, и письменные свидетельства его подвигов. Можем ли мы прикоснуться к далекому прошлому и представить, каким на самом деле был Александр, молодой царь маленькой Македонии, который в IV веке до нашей эры задумал объединить народы земли под своей властью?Среди лучших жизнеописаний великого полководца со времен Плутарха можно назвать трилогию Валерио Массимо Манфреди (р. 1943), известного итальянского историка, археолога, писателя, сценариста и журналиста, участника знаменитой экспедиции «Анабасис». Его романы об Александре Македонском переведены на 36 языков и изданы в 55 странах. Автор художественных произведений на историческую тему, Манфреди удостоен таких престижных наград, как премия «Человек года» Американского биографического института, премия Хемингуэя и премия Банкареллы.

Валерио Массимо Манфреди

Исторические приключения