Читаем Жизнь и творчество Р. Фраермана полностью

Но что там богатство, разве не бывает другого счастья? Почему же, бывает. Ведь счастье бывает простым, маленьким, обычным, даже мелким. Оно доступно многим. И юной восприимчивой, любознательной и жизнерадостной Наде Морозовой в особенности. Уже в зрелые годы ей припомнится, как в детстве две девочки (то были она сама и ее подружка) «сидели и наслаждались вечерней тишиной. Сердца их спокойны и безмятежны, как тот тихий вечер. Ясными глазами смотрели они тогда на уходящее солнце и вслушивались в вечерние задумчивые звуки. Им ничего не хотелось. Или, быть может, они верили, что весь мир принадлежит им. И оттого так трогательны, так невинны были их молодые лица. Они были тогда счастливы».

Надя будет счастлива, когда дядя привезет ей из далекого плавания маленькую обезьянку: испытает счастливое ощущение, наблюдая пышный восход солнца, радуясь общению с природой.

В детстве Надя услышит от матери сказку о стране Золотого Василька. «Василек цветет и вечно роняет в родник свои золотые лепестки. И тот, кто возьмет хоть один лепесток, уж никогда не будет знать никакого горя». Героиня сказки, бедная сиротка Катя, отправится «за своим счастьем по прекрасной долине Золотого Василька».

Хотя окружающая жизнь очень мало похожа на сказочную страну счастья, Надя через всю свою жизнь пронесет трогающий воображение образ Золотого Василька.

Надя ведь тоже сирота. У нее только мать, образованная, милая, мудрая, возглавляющая школу. Но Надя в этой школе учиться не будет. Отец девочки некогда погиб в бурном Амуре, спасая полковую казну, и ей поэтому выхлопочут место в институте, куда примут на казенный кошт. Наде будет лишь видеться порой Золотой Василек, но ни одного лепестка, оброненного им, так и не удастся поднять. На ее долю выпадет много трудных дней, она будет чувствовать себя счастливой каждый раз, когда возвратится во время каникул домой к матери. Когда окажется снова в привычной и родной обстановке.

«Утром в раскрытые окна старая лиственница протягивает длинные ветви. На столе шумит самовар. Мама уже встала. Она сидит в муслиновом зеленом капоте у самовара и ждет Надю вместе пить чай. Мать и дочка садятся друг против друга и все время улыбаются. Даже когда говорят о каких-то пустяках, счастье так и искрится на лицах обеих

».

Это все простое счастье бытия, даже, точнее, радость, а не счастье еще, во всяком случае не то большое счастье, которого хватает человеку на всю жизнь, которое способно наполнить его сознанием того, что он живет как надо, что если бы предстояло начинать жизнь сначала, то переиначивать ее не потребовалось бы. До потребности в таком счастье надо еще дорасти, созреть. И с Надей это в свой срок произойдет.

А пока с удивлением открывает она для себя, как мало кругом счастливых людей. Вот она слышит звонкую фразу поэта, сказавшего: «На свете счастья нет, а есть покой и воля». И похоже, что в этом заключена горькая правда.

Взять хотя бы умного, богатого, талантливого, смелого инженера Курбатова. Кажется, у него все есть. Он живет деятельной, интересной жизнью, широко и смело мыслит, наделен большим обаянием и даже красотой. И дом заведен на широкую ногу. Вот Надя и ее мать приглашены к Курбатовым на торжественный ужин.

«Большой стол «покоем» сверкал серебром, хрусталем и цветами. Гости рассаживались, отыскивая свои места по крошечным карточкам, воткнутым в высокие вазочки с живыми фиалками. Удивительно было видеть зимой в этих снежных краях свежие наивные фиалки и вазы с ландышами и сиренью из собственной теплицы Курбатова.

Надя не хотела идти в столовую и осталась в гостиной. Прелестный хотанский ковер украшал комнату. Блестящий, шелковистый, он был заткан тремя восьмиугольниками на зеленом поле. Бросались в глаза стилизованные цветы лотоса и мистический китайский знак: монограмма в круге — «чеу», — означающий счастье и долголетие.

Такие же символы Надя видела и на дорогих фарфоровых вазах в углах комнаты со стилизованным изображением летучей мыши, название которой «фо» совпадало с китайским словом, обозначающим счастье.

«Как много счастья! — подумала Надя. — Но в самом ли деле в этом доме-дворце витает дух настоящего счастья?»

У Нади были все основания задать этот вопрос. Позже выяснится, как глубоко несчастен хозяин богатого дома, этот незаурядный человек. И не один он.

Юные сердца еще будут надеяться на счастье. Вот застенчивая Лиза, сознающая, что она некрасива, что ее иногда приглашают «только из жалости и вежливости», все же «на мгновение поверила, что счастье, быть может, улыбнется и ей». Мечтает о счастье и Надя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное