Читаем Жизнь тому назад. Комедийная драма полностью

Анастасия. Лиза, я понимаю, ты на меня сперва сердиться будешь, но всё же послушай, мать. Сколько этот Серёжка вокруг нашего дома пороги не обивал — ты на него ни разу серьёзно не взглянула. Я даже удивлена, что он так долго с признанием тянул, давно бы пора было признаться. Но тебя он внутренне не тронул. Думаешь, я не наблюдала за тобой? Взрослая стала, так мать отпустила в свободное плавание? Как же… Приглядываю.

Лиза. И что ты мне посоветуешь? Отказать ему?

Анастасия. Я не вправе вмешиваться и что-либо решать за тебя. Если хочешь просто поразвлечься без последствий… Ты понимаешь, о чём я, верно?

Лиза. Понимаю, не маленькая.

Анастасия. Тогда, пожалуйста! Встречайтесь, гуляйте, набирайтесь опыта. Кто знает, может быть и стерпится — слюбится.

Лиза. Мам… Я так не хочу.

Анастасия. То-то и оно. Кто же хочет. Я бы поняла, если бы тебе было под сорок. Когда уж и срок поджимает, и выбора нет. Тогда да — куда деваться. Запрыгивай в последний вагон уходящего поезда и будь благодарна судьбе за то, что хоть что-то даровала со своего барского плеча.

Лиза. То есть предлагаешь не спешить!

Анастасия. Именно! Понаблюдай! Присмотрись к нему, к своим чувствам прислушайся… Глядишь — всё и встанет на свои места и ничьи советы тебе будут не нужны, мои в том числе. Ты внутренне и сама будешь всё знать очень точно.

Лиза. Давай обнимемся ещё разок, мам. Я не знаю, что бы я без тебя делала. Люблю тебя сильно-сильно!

Анастасия. И я тебя, дочка. Очень.

Яша. Всем привет! Хорош обниматься, я не один. Вот, хочу представить моего друга — Демьян!

Демьян

. Всем здравствуйте.

Анастасия. Здравствуйте.

Яша. Мы учимся в одной группе. Что-то заболтались дорогой да решили зайти.

Анастасия. Правильно сделали. Вы голодные, наверное. Давайте я вас покормлю.

Демьян. Да нет, я… Спасибо, не нужно.

Яша. Да ладно, Демьян, не стесняйся. Здесь все свои. Мама моя. Это вот сестра — Лиза. Есть ещё одна сестра — Катька, но она сейчас в другом городе. По распределению уехала, я тебе о ней говорил.

Демьян. Понял.

Яша. Лиза, а ты чего дома так рано? Обычно же позже приходишь?

Лиза. А у меня две пары отменили. Преподаватель заболел.

Яша. А… Ясно. Поухаживаешь за гостем?

Демьян. Да я… Да чего…

Лиза. С удовольствием…

Демьян. Да… Ну…

Яша

. Всё нормально, Демьян. Сейчас быстренько перекусим, потом я тебя провожу, поболтаем ещё.

Демьян. Хорошо.

Яша. Лиза! Ты что ль там поварешки роняешь?

Лиза. Нечаянно обронила.

Яша. Ага… Понятно. На Демьяна потому что глаз косишь, а не в кастрюлю смотришь.

Лиза. Дурак!

Анастасия. Яшка, перестань! Зачем девку смущаешь?

Яша. Да я что? Я ничего.

Анастасия. Вот и нечего тут. А как покушаете, мясо поруби, а то мне сил не хватает, больно кость толстая попалась. Вечером отец с работы придёт, хочу его порадовать новым блюдом. Как-никак, у нас с ним сегодня дата. Двадцать пять лет рука об руку!

Демьян. О, поздравляю вас!

Яша. Точно! Я и забыл.

Лиза. А я помню!

Анастасия. Лизонька, но ты и, правда, что-то там долго на кухне хлопочешь. Крестишься, что ли? Чего ты там шепчешь? Нашла время. Корми уж парней, мужики долго ждать не любят!

Яша

. Это точно!

Лиза. Да несу уже, несу…

Сцена 4

Демьян. С праздничком!

Лиза. Демьян? Привет, не ожидала тебя здесь увидеть.

Демьян. Мать просила увезти подруге кое-какие вещи, а подруга, оказывается, через несколько домов от вас живёт.

Лиза. Это кто это?

Демьян. Анна Викторовна Субботина.

Лиза. А, тётя Нюра. Как же, знаю. Значит она подруга твоей мамы?

Демьян. Ага.

Лиза. Ясно. А ты меня с праздником при встрече поздравил. Что за праздник сегодня? Я не в курсе, прости.

Демьян. Так сегодня же этот…

Лиза. М?

Демьян

. Да чёрт его знает. Надо посмотреть в календаре, что сегодня за день. Наверняка, что-то есть. У нас ведь каждый день какой-нибудь праздник, а то и два.

Лиза. Ага! Так ты, значит, не знаешь, что сегодня за праздник и есть ли он вообще?

Демьян. Ну… Откровенно говоря — да.

Лиза. А что же тогда кричал — поздравляю?

Демьян. Просто очень сильно хотел поговорить с тобой. Подойти, познакомиться поближе.

Лиза. Хитёр…

Демьян. Да нет, я вообще-то бесхитростный. Даже скорее прямолинейный. Всё в лоб говорю. Знаю, что так не надо делать, но не умею я окольными путями ходить. Если девушка мне понравилась, так я без намёков, знаков… Не романтик я, одним словом. Но, какой уже есть.

Лиза. … А что? Девушка тебе понравилась?

Демьян. Понравилась.

Лиза. Сильно?

Демьян. Да, так, знаешь…, нормально!

Лиза. А расскажи мне о ней?

Демьян. А я о ней сам знаю не сильно много. Знаю, что сестра она моего друга. Что красивая очень. Обаятельная и обворожительная. С первого взгляда цепляет и влечёт за собой.

Лиза. О, а говорил, что не романтик, что окольными путями не умеешь. Всё ты умеешь! Всё ты можешь! А вот в лоб как раз и не сказал.

Демьян. А надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза