Пульс пульсировал от его слов, ее горло сжалось от незнакомых эмоций, Морана вздрогнула, стряхивая резкость своего голоса.
— Кто пытался меня убить? — спросила она его, пытаясь все понять.
— Синдикат.
— Зачем ты тогда послал меня к Альянсу и
Синдикату? Разве я не должна была остаться в стороне?
— Ты не можешь оставаться в стороне. Ты уже вовлечена из-за того, кто ты, и я должен был подготовить тебя к истине, — просто заявил он. — Если бы ты не была подготовлена, твой разум не смог бы справиться. И я хотел, чтобы твои отношения были успешными.
Морана покачала головой.
— И что мне делать со всей этой правдой? Какой в этом смысл?
Мужчина, ее отец, снисходительно улыбнулся, переводя взгляд с Тристана на нее.
— Ты будешь делать то, что хочешь, Морана.
Этому миру нужны такие люди, как ты, чтобы встать на защиту тех, кто не может сделать это самостоятельно. Так много потерянных детей, которые не могут найти дорогу домой, так много родителей, которые скорбят о своих младенцах. Боль от этого непостижима, моя маленькая лань. Ты не знаешь, какую агонию переживает отец, когда он теряет своего ребенка, никогда не найдя ее. Помоги им.
В висках началась пульсация.
— Как? Я не знаю.
Мужчина наклонился вперед, собираясь что-то сказать, но когда снаружи остановился автомобиль, он выпрямился. Он посмотрел на них обоих и произнес одно слово:
— Спрячьтесь.
Неуверенно, Морана подняла пистолет и
почувствовала, как Тристан поднял ее, уводя в сторону, прячась за одной из колонн. Приставив ее спиной к столбу и прикрыв его тело своим, она увидела, как он наклонился в сторону и следил за дверью. Морана повернула шею и сама наблюдала за происходящим.
Лоренцо Марони и ее отец, нет, Габриэль
Виталио, вошли в комнату, оба были одеты в костюмы. Морана видела, как ее отец, ее настоящий отец, просто улыбался им и приветствовал их, как старые друзья. Она поняла, что даже не знает его настоящего или своего имени. Она не знала ни о своей матери, ни о своей будущей младшей сестре.
Вдыхая боль, пронизывающую ее сердце, Морана просто черпала силы у человека, который стоял, прижатый к ней, набиралась храбрости от его присутствия, не сводила глаз с сцены и сосредоточивалась на ней. Она может сломаться позже.
— Так, так, — хохотнул Лоренцо Марони. —
Посмотрите, кто восстал из могилы. Я думал, что похоронил тебя, старый друг.
— Всегда театральность, Лоренцо, — весело заметил ее отец.
Лоренцо фыркнул.
— Тебе следовало оставить спящих скелетов в покое.
— Почему ты позвонил нам? — Габриэль прорвался сквозь чушь.
Ее отец покачал головой.
— Я хотел спросить о сделке. Оружие и дети в наши дни, правда, Лоренцо?
— Только не эту старую мелодию, Жнец, — Лоренцо посмотрел на трость своего друга. — Ты помнишь, когда в последний раз угрожал разоблачить меня?
— Очень ясно, — заявил ее отец. — Я вызвал на эту встречу не только вас.
Морана с удивлением наблюдала, как Данте
вошел на склад и, прислонившись к одной из колонн, небрежно курил сигарету.
— Привет отец.
Тристан вдохнул над ней, его сердце все еще
было прижато к ее уху. Морана почувствовала, как ее собственное начало трепетать. У нее было плохое предчувствие по этому поводу.
Лоренцо Марони на секунду выглядел слегка
пораженным, прежде чем пришел в себя.
— Рад видеть тебя, сын.
Данте пусто улыбнулся, такой, какой она никогда не видела на его красивом лице.
— Хотел бы я сказать то же самое, особенно после того, как увидел результаты твоего разврата в последние несколько дней, отец.
Лоренцо замер, прежде чем повернуться к Жнецу.
— Зачем звать нас сюда?
Ее отец оперся на трость и встал, наклонившись перед прикладом Лоренцо.
— Чтобы сказать вам, что за последние несколько лет я разобрал ваш бизнес. Сказать вам, что я планировал это более двадцати лет. Ты настоящее зло, Лоренцо. И не заслуживаешь жизни.
Прежде чем кто-либо смог двинуться с места,
ее отец оторвал верхнюю часть своей трости, вытащив скрытый клинок, и перерезал им горло Лоренцо Марони.
Морана едва сдержала вздох, ее пальцы сжали футболку Тристана, когда он прицелился и осторожно направил свой пистолет на место происшествия.
— Это за Элейну, — холодным голосом заявил ее отец. — Зато, что убил мою любовь и моего ребенка, за то, что забрал мою маленькую девочку, Лоренцо.
Данте просто курил в углу, глядя, как его отец
булькает, как дрожат его колени, как его хрустящая белая рубашка становится уродливо красной.
Марони напал на ее отца, вытаскивая что-то из собственного кармана. Это был клинок, которым он ударил его, когда упал.
— Нет! — прошептала Морана, прежде чем смогла это контролировать, ее глаза расширились.
Марони схватился за шею, пытаясь заговорить, его глаза вылезли наружу. Ее отец держал зияющую рану на груди и продолжал говорить, тяжело дыша.
— Это твое правосудие, — продолжал истекающий кровью ее отец. — Ты истекаешь кровью, пока твой сын смотрит без сожаления. Это то, что ты создал.
Габриэль, который в шоке смотрел на своего
старого партнера, внезапно наклонился и встряхнул умирающего.
— Где моя дочь? — потребовал он ответа, тряся его. — Она жива? Черт побери, Лоренцо, скажи мне, где она?!
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература