Читаем Жнец (СИ) полностью

   – Откуда мне было знать, что вампир обустроит логово недалеко от главной площади? И что жирная тварь в процессе издыхания попытается обрушить там стены и потолок? Мне пришлось уходить в спешке, а ближайшим безопасным местом оказался именно храм. Вот я туда и приполз.

   – то, что из-за близости к логову там обрушилось несколько витражей и пострадали древние фрески, тебе известно?

   – Что, святоши уже нажаловались? - ухмыльнулся я.

   – Я получил сегодня официальное письмо из Ордена, - подтвердил шеф. – И в нем руководство убедительно просит меня заранее предупреждать, если мы надумаем снова провести операцию близи места моления прихожан.

   орошо работает отец Гон. перативнo. И что самое приятное, снова помогает мне безбожно нарушать инструкции.

   – Теперь храмовая стажа начала собственное расследование, – хмуро добавил Корн. – И это значит, что наших специалистов туда теперь долго не допустят.

   Правильно, нечего им там делать. К тому времени, как жрецы закончат обеспечивать мне алиби, следов вампира вообще будет не найти.

   – Зато настоятель помог нам с другим, - с непроницаемым лицом сообщил я и полoжил на стол перед Корном серебряный перстень. – С помoщью именно этой вещи господин Фатто свободно разгуливал по темной стороне. Наложенная на кольцо защита уберегала их от нападения нежити и заодно стирала следы их пребывания в домах добропорядочных горожан.

   Корн повертел находку в руках, а затем снова перевел тяжелый взгляд на меня.

   – Откуда перстень взялся у Фатто?

   – Он не сказал.

   – А какое отношение к этому имеют жрецы?

   – Я взял на сeбя смелость показать эту вещь отцу-настоятелю, - спокойно сообщил я. - Как вы знаете, у его святейшества свои источники информации, которые он предпочитает не раскрывать. Но когда мы встретились, он уже был в курсе нашей проблемы. И изъявил желание помочь, поскольку, как он выразился, проблема нежити касается всех, и было бы неэтичнo сваливать ее на наши плечи.

   – Что он сказал? - нетерпеливо подался вперед некрос.

   – Этот перстень когда-то принадлежал вашему коллеге, - ответил я. – Род Диллос… Вам это ни о чем не говорит?

   Господин ош моментально помрачнел.

   – Его уничтожили больше сотни лет назад. Люди Эрнеста Кровавого.

   – Совершенно верно. Но история перстня на этом не закончилась. Отец Гон не сумел узнать, каким именно образом он попал в руки предков Фатто, зато у него было видение о еще шести подобных перстнях, владельцы которых давно погибли, а их вещи были обезличены и переданы в пользование столичным бандитам.

   – Он назвал вам их имена? – заинтересованно привстал со своего кресла Эрроуз.

   Я достал из-за пазухи сложенный вчетверо листок бумаги.

   – Лучше. Он дал мне их адреса. С тем условием, что при допросе этих людей обязательно будет присутствовать кто-то из жрецов.

   Корн уставился на меня, как на сошедшего с небес вестника Рода.

   – Демон тебя задери… Рэйш, как тебе удалось заставить святош сотрудничать?!

   – Я умею хорошо убеждать, - ухмыльнулся я.

   Шеф какое-то время смотрел на меня с нескрываемым подозрением, но потом, видимо, вспомнил, каким именно образом подписал приказ на введение должности внештатного сотрудника,и, вытянув из моих пальцев перечень адресов,тоже хмыкнул.

   – Теперь я буду знать, кого привлечь, если снова возникнут разногласия с храмом. Так, господа, еcли у вас нет животрепещущих вопросов, я бы предпочел закончить обсуждение и вплотную заняться подельниками Фатто. Эрроуз, ош, Норриди, к завтрашнему утру жду от вас отчетов по поимке вот этих личностей. - Корн демонстративно взмахнул листком, щелкнул пальцами, и на столешницу спланировало три его копии. – Грегори, твои люди, раз уж они все равно не спят, понадобятся мне уже сегодня…

   – Я тоже могу идти? – с самым невинным видом осведомился я, когда начальники одновременно встали, забрали свои копии и двинулись к выходу.

   Корн только отмахнулся.

   – Уйди с глаз моих. Но будь добр в следующий раз, когда выведешь своих магов на «тренировку», поставить в известность ГУСС, Управление городской стажи и руководство Ордена заодно, чтобы не мне приходилось одному разгребать оставшиеся после тебя трупы и оправдываться перед королем.

   Я с усмешкой устремился вслед за остальными.

   – Ну что за несправедливость? – вполголоса пожаловался, нагнав Норриди. – Вампира ему убей, племянника герцога найди, святош на откровенность разведи… а что вместо благодарности?

   – Дополнительный рапорт, – буркнул Йен. – Не забывай: ты пока работаешь в моем Управлении. И отчет от тебя требуется по всей форме.

   – И ты туда же, – проворчал я. А когда за нами захлопнулась дверь, на всякий случай предупредил: – Имей в виду, до следующего утра, хоть убей, бумажки строчить не буду. А если ты вздумаешь устроить облаву по «нашим» адресам из списка,то и до вечера не сяду.

   Йен насупился еще больше.

   – Ну и проваливай. Все равно команду раньше, чем через две свечи мне не собрать.

   – Вот и отлично, – зевнул я. – Как только все появятся, кликнешь. до тех пор можешь смело считать, что я умер. И до рассвета вoскресать точно не собираюсь.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы