Читаем Жорж - иномирец (СИ) полностью

            - Эй, Антош, ты как, живой? – Спросил я, подозревая плохое.

            - Антош? – Кошка шлепнула его по середине чешуйчатого тела.

            Змей не реагировал.

            - Что с ним? Сердце не выдержало? Какие реанимационные действия могут быть у пресмыкающихся? Надуть его, как шарик?

            Я набрал в ладонь морской воды и вылил ее на лицо Антошу. Мне показалось, что его глаза дрогнули. Тогда я подкатил его к краю помоста и опустил ему голову в воду. Секунд через двадцать со змеем случился мышечный спазм. Он сжался в пружину, распрямился и со всего маха ударил меня хвостом. Я отлетел в воду метра на три от берега.

            С перепуга забил руками и ногами, опасаясь, что подо мной плавает какой-нибудь мегалодон.

            - Я же вам сказал, что вода мне противопоказана. – Кричал змей с берега.

            - А чего ты прикидывался дохлым? – Ляля тоже кричала, что с ее тембром было больше похоже на визг.

            - Я не прикидывался дохлым, это была гибернация, отключение некоторых важных органов для уменьшения потребностей организма. Я буду жить еще несколько месяцев после вас.

            Я забрался на помост.

            - Чего ради жить-то одному? – Спросил я.

            - Не знаю. Не хочу умирать. Я не пожил еще.

            - Кащей Бессмертный, предупреждать надо. Мы же хотели тебя спасти, балбес. – Накинулся я на разумного пресмыкающегося. – Тихушник. Признайся, ты хотел закосить под мертвого, чтобы тебя не тронули?

            - Ничего такого я не хотел. Всё, вопрос закрыт. Я не обязан перед вами отчитываться.

            - Эй, придурки, вы как сюда попали?

            Чужой голос заставил нас замолчать и резко обернуться. Из воды, со стороны моря, торчал скафандр, из которого через стекло шлема смотрела пучеглазая рыба.

            - В смысле, как? – Не понял я. – Подняли из-под воды, в аэрариуме.

            - Мне насрать, откуда вас подняли, я спрашиваю, какого черта вы забрались в мой мир?

            - Ты что, знаешь об этом? – Спросила Ляля.

            - Я все знаю! Я умею ходить через миры.

            - Да чтоб тебя! – Обрадовался я. – Вы нас выведите отсюда?

            - Лучше бы вас прибить, чтоб другим не повадно было. Прыгайте в воду и держитесь за руки.

            Антош среагировал раньше всех. Накрутился на мою ногу.

            - У меня же нет рук. – Произнес он жалобно.

            - А что, не хочешь остаться здесь, пережить вселенную в своем энергосберегающем режиме?

            - Я же сказал, забыли об этом.

            Мы взялись с Лялей за руки и прыгнули в воду. Рыба в скафандре толкнула нас шлемом и исчезла.

            - Тварь, он что, надурил нас? – Я вынырнул из воды и замер.

            Мы находились посреди маленького озерца, к которому клонились тяжелыми ветвями плакучие ивы.


Глава 5


            Знакомый пейзаж, а главное, отсутствие бескрайнего моря, настроили меня на более оптимистические ожидания. В кронах ив галдели птицы. Слюнявые пузыри, капающие с деревьев, мирно колыхались под их сенью. Точно такое же озеро я помнил из детства, со времен, когда отдыхал у деда с бабушкой в деревне.

            Змей развесил телеса просушиваться на ветках. Кошка обошла окрестности, чтобы убедиться в том, что нас не ждут опасности. Я был уверен, что причина у нее была иная, потому что на мою просьбу сопроводить ее она ответила категоричным отказом. Что-то не верилось мне в ее внезапный героизм.

            Похоже, одному мне нужно было думать о том, где добыть пропитание. И я нашел его. Поляну грибов, очень похожих на белые. Точно такая же широкая ножка и умопомрачительный запах съедобного гриба. Я снял майку и набрал ее полную. Собрал из сухих веток костерок, нанизал на зеленые ветки грибы и задумался над тем, как его разжечь. Я не курил, поэтому ничего для розжига не носил с собой. Добывать огонь трением веток я не умел.

            - Антош, ты как-то ближе к природе выглядишь, не поможешь развести огонь?

            - Если ты оценил мою близость к первобытности по отсутствию одежды, то ты ближе к природе по отсутствию ума.

            - Ты хамишь, пресмыкающееся. Сдается мне, что судьба закинула нас в мой мир, так что прошу быть уважительнее, иначе отправлю в зоопарк, в котором ты проведешь остаток дней.

            - Ладно, не умею я разводить огонь без зажигалки.

            - Вот теперь видно, что мы с тобой на одной ступени эволюции. Осталось теперь проверить, что у нас Ляля на этот счет умеет.

            - Наверняка, ничего. Она же сказала, что живет на деревьях, как думаешь, стоит жечь огонь на них?

            - Как-то они готовят себе пищу. Не думаю, что до сих пор трескают сырое мясо.

            - А я думаю. Помнишь, как она окрысилась на меня. Еще чуть-чуть и тяпнула бы зубами.

            - Ну, ты тоже молодец, заподозревал нас в таком. Ладно, я мужчина, с меня как с гуся вода, но она же, женщина, понимаешь? У них у всех пунктик, чтобы не подумали чего, что она там слишком легкомысленная или неразборчивая. Я даже по нашим кошкам скажу, что гордости в них даже до разумной стадии на десять человек хватит.

            - Опять ты меня сравниваешь?

            Я не слышал, как подошла Ляля.

            - А, черт! – Я подпрыгнул и развернулся в полете. – Зачем так бесшумно?

            - Проверяла вашу осторожность.

            - А что ее проверять, тихо все. – Оправдался я. – Нет?

            - Там, - она махнула рукой, - дорога. По ней ездит транспорт, не похожий на наш.

            - Я же говорю, это мой мир. – Внутри меня затеплилось приятное чувство, что я смогу вернуться домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы