Читаем Жребий некроманта #3 полностью

Но вскоре моё занятие прервал звук мягких шагов за дверью. Я тотчас прислушался и понял, что к моему узилищу приближаются два человека. И идут они весьма деликатно, словно привыкли ходить тихо. Но вот дверь эта парочка открыла с нарочитым грохотом. Противно взвизгнули петли — и она резко распахнулась, ударившись о стену. С потолка даже посыпалась какая-то труха. Следом в комнату вошли двое молодых, подтянутых ребят с военной выправкой и короткострижеными волосами. Оба были повыше меня и покрупнее. Один брюнет, второй — блондин. А лица у обоих оказались одинаково злыми и весьма породистыми. Явно дворяне. На брюнете красовались коричневый шерстяной свитер и чёрные штаны, а на блондине — белая рубашка, серая жилетка и брюки ей в тон. И тот, который был в свитере, сразу же метнулся ко мне и впечатал кулак в мою челюсть. Я клацнул зубами и завалился набок, звякнув цепью.

— Твою мать… — непроизвольно простонал я, сплюнув на пол сгусток крови. — Какого лешего вам от меня надо?

— Рассказывай, — угрожающе прошипел брюнет и присел на корточки рядом со мной, полыхая льдисто-голубыми глазами. — Всё рассказывай, ежели жить хочешь, собака!

— Что рассказывать-то? — непонимающе прохрипел я, пытаясь унять разгорающуюся в груди злость. Она сейчас будет плохим советчиком. В таких ситуациях надо мыслить трезво.

— Не прикидывайся тупицей, Корбутов! — громыхнул козёл, играя желваками. — Когда ты вступил в сговор с Корсаковым? Куда вы дели Его Императорское Величество и его близких? Они живы? Отвечай, недомерок!

И он снова меня ударил. Только теперь в скулу. Моя голова мотнулась от удара и её опять пронзила вспышка боли. А изо рта вылетел непроизвольный стон. Но между тем меня охватило облегчение. Фух! Они работают не на Повелителя! Эти два дебила — просто верные государю молодые служаки, пытающиеся выяснить, где он заточен!

Я тут же отбарабанил на одном дыхании, выставив перед собой руки:

— Господа! Вы всё не так поняли! Я не имею никакого отношения к князю Корсакову! И не состою с ним ни в каких сговорах! Клянусь честью!

— Не имеешь никакого отношения? — презрительно улыбнулся блондин. Он стоял поодаль, сложив руки на груди, скрытой жилеткой. — А кто же будущий зять предателя Корсакова? А? Не ты ли, трепло, позорящее пригревший тебя род?

— Это досадное совпадение! — заявил я, даже не имея представления откуда они узнали о свадьбе. — Судари, я свой. Спросите у барона Верлиона. У меня был договор с Императором. И мне незачем было предавать его. Верлион всё знает. Он может обелить моё имя.

— Верлион — карьерист, крыса канцелярская! Его слову нельзя верить! Не удивлюсь, если уже через пару дней он будет петь дифирамбы Корсакову! — проорал блондин, брызжа слюной, а затем гневно приказал второму: — Ещё поработай над нашим гостем!

Мучитель в свитере тотчас выпрямился и азартно засадил мне носком сапога в рёбра. Они отчётливо затрещали. А я снова повалился на пол, мучительно хватая ртом воздух, точно выброшенная на берег рыба.

Блондин же продолжил орать, принявшись активно жестикулировать:

— Только Корсаков мог дать тебе то непонятное заклятие, которое способно перемещать мага! А его дочь подарила тебе ценнейшую магическую книгу! И ты смеешь заверять нас в том, что не в сговоре с Корсаковым?! Ты считаешь, что мы слепые глупцы?! Не видим очевидной связи?! Лучше во всём признайся! О чём ты говорил с князем в кабинете в Широве?! Вы обсуждали его планы на императорский престол? Видать, он уже давно замыслил занять оный, ведь у него даже имеются на него кое-какие призрачные права! Корсаков выжидал, плёл интриги, втирался в доверие к нашему Императору, который называл его сердечным другом! А потом, точно змея подколодная, воспользовался войной с Повелителем и ударил по государю! Куда вы дели его?! Это ты к нему перемещался с помощью заклинания?! Отвечай, пёс шелудивый!

Но я не мог ему ответить. Меня душила всепожирающая ненависть к эти двум уродам, один из которых с удовольствием избивал меня ногами. Я весь сжался в клубок, прикрывая голову руками, и ощущал нарастающую животную ярость. Она отравляла мой разум, выкручивала сухожилия и заставляла желать только одного — смерти этой мерзкой парочки! И пусть они действуют во благо Императора, но всё моё естество страстно желало увидеть, как жизнь покидает глаза этих ублюдков!

Но пока я лишь мог бессильно скрежетать зубами и сквозь грохот пульса в ушах с трудом слышать исступлённую речь блондина:

— Мы, верные государю люди! Мы обязательно найдём его. И тогда все заговорщики получат по заслугам! Вас вздёрнут на городских воротах! Но ты ещё можешь избежать этой позорной, особенно для дворянина, участи! Расскажи нам о заговоре! И поведай о том заклятии переноса! Как оно работает? Куда переносит?! Говори, иначе будешь умирать долго и мучительно! Мы сперва отрежем тебе пальцы, а потом причиндалы! Выколем глаза!

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература