— Мэйда удивлена не меньше, чем другие, и очень расстроена исчезновением подруги. Последнее время она только и делает, что плачет. А это очень вредно в ее положении.
— Я должен найти Лору, Дэниэл! Понимаешь, я просто обязан это сделать!
— Да, я понимаю тебя. Мы продолжим поиски завтра на рассвете.
— Я тоже пойду с вами.
«И обязательно захвачу с собой Огненного Лиса, — закончил мысль Флетч уже про себя. — Он незаменим, когда дело касается поисков».
— Я пойду домой.
Дэниэл похлопал Флетча по плечу, стараясь подбодрить друга.
— Мне надо рассказать Мэйде о поисках… Боюсь, она заболеет, если будет продолжать все время плакать.
Дэниэл ушел. Флетч обернулся и увидел, что все остальные мужчины тоже разошлись по домам. У магазина стоял только Тейлор. Флетч подошел к нему, пытаясь узнать подробности о записке, но холодный взгляд отца остановил его на полуслове.
— Зайдем в магазин, — Тейлор кивнул головой в сторону двери. — Нам нужно кое о чем поговорить.
Флетч последовал за отцом, не понимая его отношения к себе. Когда входная дверь захлопнулась, Тейлор резко обернулся и, глядя сыну прямо в глаза, сказал:
— Я узнал, кто является отцом Жоли.
Флетч опешил, не ожидая услышать такую новость.
— Правда? Кто? Как ты это узнал? — засыпал он отца вопросами.
— Не строй из себя невинного ягненка, щенок! — закричал Тейлор, взбешенный поведением сына. — Ты — отец девочки.
— Что? Ты сошел с ума! — Флетч пропустил мимо ушей оскорбления старика, решив, что он просто спятил от горя.
— Ты был безумцем, если считал, что это можно будет скрыть. Но природа тебя перехитрила: наследственность говорит яснее всяких слов.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — Флетч тоже повысил голос. — Хантер О’Хара — вот кто отец Жоли!
— Не отрицай очевидного! Мне надоели твои постоянные отговорки! Сначала ты говорил, что отец ребенка — Адам Белтран, теперь ты называешь Хантера… Интересно, кто будет третьим? Может, на этом и остановимся? Теперь меня не проведешь. Я знаю, что настоящий отец девочки — ты! И я никогда не думал, что ты сможешь так поступить! До сих пор не могу в это поверить! — Тейлор схватился руками за голову.
— Отец, поверь мне, это неправда. Тебя кто-то заставил обмануться, — Флетч говорил уже спокойно, решив, что так он быстрее сможет убедить отца в его неправоте. — Почему ты считаешь меня отцом Жоли? Кто тебе это сказал? Лора?
— Никто мне ничего об этом не говорил. Тем более Лора. Я сам обо всем догадался.
— Каким образом?
Тейлор внимательно посмотрел на сына, пытаясь по его глазам понять, действительно тот ничего не понимает или же нагло притворяется, разыгрывая сцену.
— Жоли всегда мне кого-то напоминала, — начал он, следя за реакцией Флетча. — А прошлой ночью я наконец вспомнил, кого именно… Твою мать. Не Мари, нет, — поспешил он добавить, заметив, что сын хочет ему что-то возразить. — Твою настоящую мать. Ты, конечно, не можешь ее помнить — она умерла, успев только родить тебя, но Мэвис была голубоглазой блондинкой. И Жоли похожа на нее как две капли воды.
Флетч побледнел. Ему стало настолько не по себе, что пришлось сесть на стул. Схватившись руками за голову, он пробормотал:
— Отец, клянусь тебе, я не знал этого… Я искренне верил, что Белтран — отец Жоли. Пока тот сам не подошел ко мне и не сказал, что не имеет к девочке никакого отношения. А потом Лора стала общаться с этим Хантером. Тогда я и решил, что он настоящий отец девочки. Я же был уверен, что мои родители темноволосы и темноглазы, так же, как и Лорины. Ты никогда не говорил мне о моей настоящей матери.
Флетч посмотрел на отца глазами, полными отчаяния:
— Почему же Лора покинула нас спустя столько времени?
Тейлор увидел, что сын с ним искренен, и это немного облегчило его страдания. «Слава Богу, Флетч оказался не таким уж мерзавцем», — подумал он и его голос немного смягчился:
— Видимо, она устала от сплетен вокруг себя. И боялась, что та же участь — быть отвергнутой — ожидает и малышку Жоли, когда та подрастет. — Руки Тейлора сжались в кулаки. — Дорого же заплатят мне все эти сплетницы, если с моей дочерью что-нибудь случится.
Флетч встал, подошел к двери и посмотрел во тьму. Вой волков в лесу заставил его содрогнуться. Он вспомнил свой недавний сон. «Боже! Неужели это видение было пророческим? Лора и Жоли в лесу… Их же в любую минуту могут съесть волки!» — от этих мыслей Флетч содрогнулся.
— А Лора взяла с собой собаку?
— Да. И только это немного меня успокаивает. Надеюсь, Храбрый сможет защитить их… А кроме того — у Лоры ружье, из которого она неплохо стреляет.
— Как ты думаешь, она не могла уйти в Детройт?
— Об этом я с самого начала и подумал, потому что больше не представляю, куда еще можно отправиться в нашей глуши.
Флетч подошел к отцу и зарыдал, не в силах более сдерживать себя.
— Боже мой, отец! А что, если Лора нарвалась на волков? Храбрый — верный пес, но он не сможет справиться с целой стаей!..
Тейлор сглотнул ком в горле.
— Я не позволяю себе даже думать об этом. Постоянно напоминаю, что нужно надеяться на лучшее и тогда все кончится благополучно. Лора будет с нами — верь в это, сынок.