Читаем Зимняя сказка полностью

— Ладно, ладно. Иду, — Линн встала, поправила платье. — Не говори никому про моего Троя, хорошо?

— И завтра небось собралась прогуляться?

Линн промолчала, глянула исподлобья.

— Ладно, — сказала нянька, — не скажу.

— Спасибо тебе, — Линн улыбнулась.

Пирог, да, пора было с ним закончить. Линн достала большой лист вощёной бумаги, положила пирог на неё и полила несколькими ложками бренди, и хорошо завернула. Осталось отнести его в холодную кладовку, и — спать…

Некстати напомнила нянька про «замуж». Линн и думать пока про это не хотелось. Ведь за такого, как Трой, её не отдадут. Ей отчего-то виделся в женихах кто-то чопорный, холодный и более старый, и с недовольным, брезгливым взглядом. А такой, как Трой…

О таком ей и думать нельзя. Отец и слышать не пожелает.

Хотя, вот она впервые подумала — ведь слуга старшего принца необязательно простолюдин? И что за слуга? Разные бывают слуги. Но хотеть, к примеру, замуж именно за Троя? И чтобы отец позволил?

Нет-нет-нет. Об этом отчего-то ещё меньше хотелось ей думать. Лучше уж за того, неизвестного, старого и чопорного…

С Троем хотелось завтра опять покататься на коньках.

Глава 5

Достойно представить принцессу!

К счастью, простое отсутствие времени не позволило княгине долго мучить младшую дочь украшательствами — их ждали в Лирском замке, так что леди Аутелла вздохнула и смирилась:

— Кажется, все неплохо. Тебе что, совсем не нравится?

— Нравится, мама, — утешила её Илайна. — Действительно, очень красиво. Только ты умеешь так всё подбирать.

— Я сама найму тебе толковую камеристку, — тут же пообещала княгиня. — После свадьбы это понадобится.

— После свадьбы меня никто не увидит, — большой рот княжны скривился в усмешке. — Я отчего-то в этом не сомневаюсь. Буду сидеть где-нибудь в дальнем замке. Вот если бы какой-нибудь колдун сделал мне маску…

— Мы пытались, ты знаешь, — княгиня раздраженно пожала плечами. — Конечно, если такой найдётся, мы заплатим сколько нужно, не сомневайся.

— Спасибо, мама, я не сомневаюсь, — наклонила голову княжна.

— Тогда поторопимся.

Уже у выхода дети князя задержались, пока их отец беседовал с некстати появившимся секретарём. Вирген, остановившийся позади сестёр, вдруг хлопнул себя ладонью по лбу.

— Опять забыл! Сури, та книга, сборник руатских баллад, она ведь у тебя. Можешь быстро за ней послать?

— Давно эту книгу не видела, — покачала головой Сурия. — Она у меня, ты уверен?

На её плече сверкала уже другая брошь, с нежным розовато-сиреневым аметистом, которая тоже идеально подходила к платью и сумочке.

— Эти баллады в комнате Линн, — вмешалась княжна Илайна. — Послать не получится, ты знаешь, слугам запрещено туда заходить. Только… — она оглянулась не лестницу, уже преодолённую, к счастью. — Нельзя отложить?

Новые туфли на высоких каблуках, хоть и обработанные магией, совсем уж удобными не были, и шагать в них по лестнице было то ещё удовольствие. Так уж вышло, магия не всегда облегчала жизнь младшей синбарской княжне — проклятье влияло и мешало, и далеко не каждому колдуну удавалось подбирать для неё воздействия, которые были чуть лучше, чем бесполезны.

— Если тебе так важно, Вир, то я схожу, — пожала плечами Сурия. — Мама будет недовольна, но с ней отец, и все обойдётся, — она улыбнулась.

— Да уж, мама очень взволнована. Ладно, не так и важно, — махнул рукой Вирген. — Пустяк. Я обещал эти баллады… кое-кому.

— Какой-то прекрасной леди, — со смешком предположила Сурия, и сказала она это очень тихо.

Судя по взгляду Виргена и его широкой улыбке, так всё и было.

На этот раз семейство князя разместилось в двух каретах: князь, старшие дети и секретарь заняли вчерашний открытый экипаж, а княгиня, Илайна и компаньонка уселись в изящную закрытую карету. Илайна тут же отодвинула занавеску и стала смотреть в окно.

— Это не официальный приём, это всего лишь дружеский визит, — сказала княгиня Илайне, когда они миновали ворота. — Далеко не раут, ничего торжественного. Все будет просто и скромно. Не удивлюсь, если их величества будут одеты по-домашнему, в таких случаях протокол позволяет. Это очень удобно, чтобы поговорить, пройтись по Лирскому замку. Отец тебе обещал показать замок, помнишь, дорогая?

— Помню. Но я не думала, что это будет вот так…

— У тебя ещё будет масса возможностей по-всякому посмотреть замок, — повысила голос княгиня.

Она отчего-то очень волновалась.

— Я понимаю, — кивнула Илайна.

Княжна, напротив, снова была сама безучастность.

— Зимний сад в Лирском замке великолепен. Ты точно будешь в восторге.

— О да…

— Нам предложат, конечно, потрясающие пирожные и кофе. И королева захочет с тобой побеседовать, в моём присутствии, конечно. Мы не оставим тебя одну, не волнуйся.

— Я понимаю, мама. Я не волнуюсь.

— Королева, как говорят, по утрам вышивает с приближёнными леди в своей гостиной. Это более закрытый круг. Возможно, сегодня нам тоже предложат принять участие. Не пугайся. Это будет легко и приятно…

— Надеюсь, у королевы есть специальная леди с острыми ножничками, которая распускает кривые крестики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги