— Знаете, Ваше Величество, — кое-как выдавил капитан Датри, закашлявшись так надсадно, будто это он только что приговорил с четверть бутылки из горла, — у меня складывается впечатление, что я набирал свою команду не там. Нужно было заглянуть в королевский дворец!
Я помолчала, дожидаясь, пока жгучее, на грани боли, ощущение в глотке сменится теплом в животе, и все-таки смочила тряпицу. Руки все еще тряслись.
— Без сомнения, вы отыскали бы там преизрядное число кандидатур, — заверила я и прижала пропитанную ромом тряпицу к царапинам. Засаднило так, что я зашипела от боли, благополучно проглотив логичное завершение фразы.
«На виселицу».
Капитан, впрочем, и без лишних слов догадался, о чем я подумала, и тоже помрачнел.
— С долей — это удачное решение. Пожалуй, я вам за него даже благодарен. Но оно не переубедит команду, и если ветер не переменится в ближайшие дни…
— Вы мне угрожаете, капитан? — уточнила я и, подумав, еще раз глотнула из бутыли, прежде чем вернуть ее владельцу.
Нил тяжело вздохнул и тоже отпил.
— Как вы думаете, с кем команда решит расправиться после того, как ваша гибель не окажет никакого влияния на погоду? — он прервался на еще один глоток и вернул бутылку мне. — Это я позволил вам остаться на борту. По моему приказу вас не бросили на «Сурайе» и не оставили на необитаемом острове. Более того, мы еще и направляемся ровно туда, куда вы попросили. Не сомневайтесь, следом за вами в штиле обвинят меня, а там и до черной метки недалеко. Мне незачем угрожать вам, Марисоль. Я и сам в весьма незавидном положении.
На третий раз ром показался вполне ничего.
— И что теперь?
Он неопределенно пожал плечами и потер лицо.
— Не знаю. Нужно чем-то отвлечь их от идеи расправы, но я не слишком хорош в обходных маневрах.
— В отличие от меня, — догадалась я и протянула ему бутылку. — Но вообще-то ход с официальным дозволением напиться и убраться с глаз долой кажется мне самым логичным. Это займет их как раз на пару дней — сегодня матросы будут вусмерть пьяны, а завтра их и шторм с места не сдвинет!
— Никто из них не пойдет за ромом, — возразил капитан Датри и невоспитанно допил свой, так и не предложив даме последний глоток. — Я сказал — «кто перетрусил». Каждый из этих горе-вояк скорее сам себе отгрызет руку, чем протянет ее за бутылкой после этого.
— Хитро, — признала я и завистливо облизнула губы. На вкус ром все-таки был ужасен, а вот послевкусие осталось нежное и сладковатое, да и руки наконец-то перестали дрожать. — Значит, вы хотите, чтобы я придумала занятие для свободной части команды, чтобы у нее не было времени искать виноватых? Поэтому я здесь?
— Нет, — признался капитан Датри. — Вернее, да, я рассчитываю, что вы что-нибудь придумаете. Но здесь вы потому, что я никак не мог позволить своим людям застать вас с бутылкой рома. Правда, сначала я считал, что им ни к чему видеть, как вы перепугались. Кто же знал, что на самом деле вы бы полностью деморализовали мой экипаж тем, что способны играючи перепить их всех?!
Я пропустила обе шпильки мимо ушей и убрала сочащуюся ромом тряпицу от груди. Взгляд Нила сполз вниз и приобрел легкую бессмысленность, вызванную не иначе как острой нехваткой брома в организме.
— Скорее всего, я уже деморализовала их тем, что сплю с капитаном, — не удержалась я.
Нил, который, судя по всему, как раз об этом и фантазировал, вздрогнул от неожиданности и снова уставился мне в глаза — с таким видом, будто я обманом отослала его дуэнью и сделала непристойное предложение в самом темном алькове, какой только нашла.
— Простите?
Я неблаговоспитанно фыркнула и тут же порадовалась, что ром закончился. Кажется, мне и так хватило.
— Бросьте, будто они не сплетничали об этом с первого дня, когда я зашла в вашу каюту без фрейлин, а вы вдруг решили оставить меня в живых!
Капитан бездумно потянулся вниз, к ящикам стола, но оттуда больше не звенело и не булькало. Увы.
— И вы… — он кашлянул. — Вы очень спокойны.
Я была так далеко от спокойствия, насколько это вообще возможно, но признаваться не стала. Тем более что потряхивало меня вовсе не из-за сплетен.
— О, вы просто не слышали, что обо мне говорят во дворце, — произнесла я с кривой усмешкой. — Видите ли, мачеха — всегда женщина злая. Особенно когда она королева-регент, а юный король еще не встретил свой шестнадцатый день рождения, но уже лишился отца… — я осеклась.
Это было не его дело. И в жалости я не нуждалась точно так же, как и мальчишка, и его погибшая невеста, и старый король.
Жалость ничего не исправит. А я — могу.
— Марисоль… — как-то даже немного удивленно выдохнул Нил и протянул руку через стол — ладонью вверх.
Я скользнула по ней взглядом и тут же отвела глаза, не позволив себе задуматься о том, как, должно быть, остро ощущалось бы прикосновение загрубевших пальцев к обнаженной коже.
Это тоже ничего не исправило бы. Только усложнило.
— Скажите, Нил, — произнесла я и заставила себя сдержанно улыбнуться, — что вы думаете об игре в фанты?..