Лосев:
Полагаю, вы понимаете, что крот Зорга не тот зверь, которого можно просто задавить. И… (комиссар осёкся)Косой
покачал головой, не глядя на лося: Нужно валить его.Лосев:
Это очень нехорошо, госп…Косой
подпрыгнул и толкнул комиссара в плечо: Да это МОЙ город! А этот гандон думает, что может вытворять на улицах такую дичь?! Похищать МОИХ подсудимых, покушаться на МОИХ ментов, крушить МОИ тачки!Лосев
тяжело вздохнул, осознавая, что следующие сорок минут могут иметь самый непредсказуемый исход: Понимаю ваше негодование. Мы запросто можем проделать друг в друге много дырок и остаться лежать на земле. Или можем всё обсудить, выслушать вторую сторону, избавиться от недопонимания и разъехаться. Зорга просто хочет найти убийцу своей дочери и… Это не тот зверь, которого мы собирались судить. Теперь он об этом знаете.Косой:
И как же он, бл*ть, узнал? Ты говорил — у крота нет доступа к делу.Комиссар догадывался, что скорее всего подробности расследования рассказала Зорге эта бешеная собака. Блохастому идиоту следовало этой же ночью перерезать горло.
Лосев:
Полагаю, в этом вина нашего сотрудника, капитан Шариков.Косой:
Пид*рас, я его убью лично.Но Лосев
уже застолбил капитана: Впрочем, это пока не имеет значения. Сейчас я хочу быть уверенным, что мы оба будем спокойны и сдержанны. Потом — мирно разойдёмся. И дальше заживём свои сытые жизни. В конце концов, господин мэр, мертвецы не жуют коку.Последний аргумент подействовал на зайца больше, чем вся речь комиссара до этого. Он тяжело вздохнул и потянулся к шкатулке с листьями коки на своих коленях.
Лосев
положил бионическую лапу на шкатулку и глянул зайцу в глаза: Господин мэр. Нам есть что терять. И есть, за что. Прошу вас осознавать это.Косой
раздражённо отмахнулся: Да, да. Есть что терять.Наконец, на горизонте показались огни фар — это Зорга уже ждал их. Мэр и комиссар — вышли. Фары кадиллака погасли.
Первое, что решено было сделать — вернуть комиссару похищенных Шарикова и Серова. Когтин взял на себя волчару и, заковав его в новую пару наручников, усадил на заднее сиденье своей волги. Сам — сел за руль и направился прочь от Зверска.
Косой
кивнул на Шарикова: Ты тоже давай. Езжай с ними.Зорга:
Боюсь, капитан будет вынужден остаться. Он нужен нам для полноценного разговора.Лосев:
Господин мэр и я рассчитывали поговорить искренне.Косой с пренебрежительным раздражением переводил свои красные глаза с Шарикова на Ласку.
Зорга:
Капитан здесь с твёрдо обозначенной целью. Поэтому он будет присутствовать. А Ласка… полагаю, вы, господа, понимаете, что зверю моей биологии непросто передвигаться без помощника. Уверяю вас, оба хищника уведомлены, что вы — лица неприкасаемые. А также понимают, что если подробности нашего разговора выйдут за пределы этой узкой группы лиц — они умрут.Косой
фыркнул, подошёл ближе: Пусть остаются. Давай уже, падла ты безглазая, поясни нам свою сегодняшнюю выходку.Зорга:
Тебе бы тоже не помешало кое-что пояснить, мэр. И тебе, комиссар.Лосев:
Стоит отметить, что это не мы организовали вооружённое нападение на полицейский конвой. Так что ты — первый скажи.