Читаем Зловещая свинья Плачущий ветер полностью

Даши обдумал это. Они стояли рядом с его официальным федеральным автомобилем - пикапом «Додж Рам» с эмблемой BLM - у его маленького каменного домика на окраине Вальпи на Второй Месе Хопи. Он смотрел на юг, как будто, подумал Чи, Ковбой мог видеть двести или около того миль к югу и востоку, в пустынную страну Нью-Мексико, где, как он надеялся, вскоре их повезет Даши. Чи дал ему время подумать, он был обеспокоен, но наслаждался видом.

Вальпи находился на высоком краю холма, может быть, на высоте семи тысяч футов над уровнем моря и на пару тысяч футов над необъятной пустынной местностью под ними. Грузовик, размером с муравья, катился по US 264 по US 264, и над Месой Товара, над горами Хопи и рваным шпилем Кресла Монтесумы начинались грозы конца летнего сезона дождей. . Еще не было молний, ​​и только одно из облаков тащило под собой туман вигары. Позднее утром, когда облачные башни поднимались выше, на некоторых из них пошел дождь. Теперь они создавали только узор из теней облаков, окрашивающих темно-синий пейзаж, когда они двигались на восток.

Даши вздохнула. «Ты уверен в этом фото Берни?» он спросил. «Его забрал ее босс и передал наркоманам в Сонору. Я имею в виду, сразу после того, как ее сняли? И оттуда было сказано, чтобы они думали, что Берни опасна?



Он уставился на Чи. "Это правда? Не только домыслы? »

Чи кивнул.

«У тебя чертовски много проблем. Мои люди всегда предупреждали меня, чтобы я не связывался с вами, Head Breakers.

«Больше не надо ломать голову», - сказал Чи. «Теперь мы, навахо, убиваем людей своей добротой».

«Головоломки» - уничижительный термин хопи для навахо, традиционных врагов хопи примерно с шестнадцатого века. Это наводило на мысль, что племя Даши считало их слишком простыми, чтобы изобретать луки и стрелы.

«Вы говорите мне, что лейтенант Лиапхорн тоже верит во всю эту чушь», - сказал Даши. «Легендарный лейтенант это одобряет».

«Он тот, кто это понял. Нашел трубопровод на одной из своих карт ».

«Ну что ж, - сказала Даши. «Тогда нам лучше взять мой грузовик. Если мы собираемся напасть на этих людей, мы хотим, чтобы это выглядело официально ».

«Я бы посоветовал идти на восток в сторону Гэллапа, затем на юг через резервацию Зуньи до озера Фенс, затем по государственной дороге 36 через Кемадо, а затем вниз в Лордсбург. Купи там мотель, вставай пораньше и ...

Даши сердито смотрела на него.

«Я вижу, вы уже спланировали мой маршрут. Ты снова принял старого Ковбоя как должное. Даши перешел на свою копию голоса Чи: «Просто иди на Вторую Месу и найди Ковбоя. Он легковерный. Он поверит всему, что вы ему скажете ».

«Ах, давай, Ковбой. Тебе известно-"

«Шучу», - сказал Ковбой. "Поехали."

«Я в долгу перед тобой», - сказал Чи.

"Один раз?" - сказал Ковбой. «Ты уже должен мне около шести».


21


Бадж подготовил к полету реактивный самолет Falcon 10 Винсора и заверил себя, что все приготовления были приняты должным образом, чтобы прилететь в Мексику. Затем он нашел удобное кресло в зале ожидания временных рейсов и сел, пытаясь решить, что ему делать. Это продвигалось медленно. Воспоминания о Крисси продолжали вторгаться.

В первый раз, когда он встретил ее, почти в первый момент, она дала ему понять, что она не из тех молодых женщин, которые Уинзор послал его забрать. Он следовал своей стандартной схеме водителя лимузина: приехал примерно на пятнадцать минут раньше, ждал минут десять, а затем позвонил в звонок и объявил, что он прибыл рано, но доступен в удобное для нее время. Но на этот раз Крисси заговорила первой.

«О боже, - сказала она. "Мне жаль. Извините, я опоздала. Я потороплюсь. Я сейчас спущусь.

Молодые женщины, которых Уинзор подбирал ранее, без всяких исключений действительно опоздывали, никогда не извинялись, никогда не торопились и никогда не проявляли никакого интереса к тому, не возражает ли он переждать в морозной темноте. Они были так далеко на верхней стороне классового барьера, что водители лимузинов были для них невидимы. Они проявляли не больший интерес к тому, кто вел машину, чем к запаске в багажнике. Первые несколько раз, когда он выполнял эту работу, он отважился на дружеский прием или одно из тех замечаний «хорошего вечера». Ответы, если таковые были, были холодными и краткими, давая ему понять, что с его стороны было напористо и навязчиво осмелиться поговорить с дебютанткой из той дорогой и эксклюзивной школы, которая их закончила.

Крисси была другой. Она поспешно вышла из подъезда многоквартирного дома и добралась до машины в такой спешке, что уже схватилась за ручку двери, прежде чем он успел открыть ее.

- Боже, - сказала она. «Мне жаль, что я заставил тебя ждать. Мой отец учил нас, что опоздать - это действительно грубо. Это говорит другому человеку, что вы считаете себя более важным, чем он ».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Как живут мертвецы
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап. После смерти Лили поселяется в Далстоне, призрачном пригороде Лондона, где обитают усопшие. Ближайшим ее окружением оказываются помешанный на поп-музыке эмбрион, девятилетний пакостник-сын, давно погибший под колесами автомобиля, и Жиры — три уродливых создания, воплотившие сброшенный ею при жизни вес. Но земное существование продолжает манить Лили, и выход находится совершенно неожиданный… Буйная фантазия Селфа разворачивается в полную силу в описании воображаемых и реальных перемещений Лили, чередовании гротескных и трогательных картин земного мира и мира мертвых.

Уилл Селф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза