Читаем Зловещее поручение полностью

— Верно. Выход мы найдем. Тем временем история развивалась таким образом. Направив мои подозрения на Джанину, они сразу же прицепились ко мне. Хвостом стала Бетина Вейл. Решив совершить небольшую прогулку, я отправился в Доркинг. Эта Вейл следила за мной до самого Доркинга, а там показалась мне на глаза. Она блестяще предугадала мой расчет: что я попытаюсь использовать ее, такую красотку, в своем расследовании смерти Сэмми. Так я и поступил, осел.

— Вы хотели сделать ее приманкой?

— Именно так. Я предпринял смехотворные усилия, чтобы познакомиться с ней, отвез ее в город, пригласил обедать и даже испытывал угрызения совести при мысли о том, какую опасную роль отводил ей в своих планах. Должно быть, она немало хохотала над моими усилиями. Одновременно я счел необходимые держать ее и Джанину под наблюдением. В связи с этим на сцену вышли вы и Элисон. Все дальнейшее вы более или менее знаете.

Он кивнул головой.

— Это так. Но есть одна вещь, которая мне не совсем ясна.

— Что именно?

— Если бы эта миссис Вейл сегодня ночью не позвонила вам, возможно, вы не скоро бы ее раскрыли. Она могла бы еще долго водить вас за нос.

— Согласен, — сказал я. — Вопрос этот очень любопытный. Думаю, что на то есть причина, даже две. Первая могла заключаться в том, что ей или им понадобилось убрать меня с дороги на несколько часов, чтобы провернуть какое–то дельце. Необходимость могла продиктовать им любые, даже отчаянные способы для этого. Вплоть до применения газового пистолета.

— Это вполне может быть, — сказал Фриби. — А вторая?

— Вторая может заключаться только в следующем. Представьте себе, что эти люди вбили себе что–либо в голову. Предположите, что они убеждены в том, что для выполнения своей задачи должны действовать очень быстро и без всяких помех, абсолютно без всяких помех. И что все это вполне стоит того, чтобы кое–кем пожертвовать. Для чего? А для того, чтобы нас с вами занять и отвлечь от себя. Возможно это?

— Вполне допустимо. Следовательно, вы полагаете, что они могут принести в жертву эту миссис?

— А почему нет? Вы ведь знаете этих людей. Они не колеблясь пожертвуют своими матерями, если сочтут, что дело того стоит. Теперь эта миссис, вернее фрау, вышла в открытую и показала мне, кто она и что из себя представляет. Как же я должен поступить? Оставшись «случайно» живым, я брошусь со всем своим пылом и энергией за ней, по ее следам. Во что бы то ни стало я должен ее схватить. Вот что думают они.

— Пожалуй, — согласился Фриби. — И пока вы будете заняты этой фрау, те, о ком вы ничего не знаете, смогут спокойно закончить свое дельце. Неплохая тактика. — Он закурил сигарету и добавил: — Все же я начинаю беспокоиться о Джанине. Те двое возле ее дома не выходят у меня из головы. И в такой поздний час ее еще не было.

Я пожал плечами.

— Будем надеяться, что она уже дома или скоро вернется туда. Сегодня я непременно буду у нее. Обязательно. Что же касается этой группы, то она несомненно что–то ищет. Кроме своего главного дела, то есть наблюдения за местами падения «летающих снарядов» и передачи информации на континент, они заняты розысками чего–то. Они полагали, что это нечто находится у Сэмми. Теперь они думают, что этим владею я. Вот почему фрау Вейл не прикончила меня. Отсюда следует, что они немедля приклеят мне хвост.

— Это так. И это не очень приятно для вас.

— Но мы должны использовать это. Задача состоит в том, чтобы опознать того, кто будет у меня на хвосте. Фрау Вейл отпадает. Белолицый ликвидирован. Тетушка нам хорошо известна. Следовательно, на дело будет поставлен кто–то иной, кого мы не знаем.

— Понимаю. Когда мы его поймаем…

Я улыбнулся.

— Разумеется, Фриби! Когда мы его поймаем, то заставим его говорить и ему должно это понравиться.

Он поднялся с упаковочного ящика и с грустью взглянул на него.

— Ясно, — сказал он. — А кто, собственно, убил ее?

— В том–то и дело, что Бетина только признала факт убийства Сэмми и Элисон членами ее группы. Но, имея намерение стрелять в меня из газового пистолета, она никак не могла назвать их имена. Правда, она сказала, что это не она стреляла в Сэмми. Но это может быть и так, и не так. Для такого дела она весьма подходящая особа.

— Что же я должен делать? — спросил Фриби.

— Займитесь наблюдением за фрау Вейл. Отправляйтесь к ее дому и попытайтесь заметить все, что можно. Скорее всего, вам не удастся сделать много, но держать эту штучку под наблюдением нужно. Кроме того, вы можете обратить внимание и на другую женщину. Мне думается, что эта женщина была в компании на той вечеринке, о которой я вам говорил. Возможно, именно ее так опасался тогда Сэмми.

— А как она выглядит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив