Читаем Змееносец Ликише. Книга 2 полностью

– Перед вами мелисса Хиона Авилонская, дочь горного короля и будущая ваша сарфина! – пронёсся грозою голос Ликише во весь трактир. – Через секунду здесь появится целый орден святозаров! Уносите ноги, если не хотите лететь головой вниз с бастиона обители, или получите пинка в сторону гнилого каземата!

Не успел Ликише закончить фразу, как за секунду в трактире стало пусто. Колдуны и маги тут же в страхе испарились в воздухе, применяя магию перемещения. Торговки и чернокнижники, затянув пояс на талии, уносились как можно быстрее. Ведьмы, что запомнились корсею, захмелев от выпитого, едва ковыляя на своих двоих, неспешно убрались из трактира. Прежде «развесёлая» атмосфера трактира пропала, как только корсей проявил свою сообразительность, однако арахниец не спешил покидать свое место. Бросив на незнакомцев сердитый взгляд, словно те являлись не выше тех пьяниц, что с минуту назад поднимали ему кошелёк, хватая кружку за кружкой.

– Мы пришли из самого дворца. – Ликише начал первым. – Я знаю, что ты арахниец из расы арахнидов! Твое имя Тарантул, и нам нужен оракул, чтобы она подняла нам завесу тайны и осветила нам будущее, но перед этим ответь на вопрос, где прячутся альхиды, которых привёл связной из Ириля?

– Кто ты такой, чтобы оракул приняла тебя? – вытянулся арахниец, приготовившись к битве. – Ее здесь нет, убирайтесь из моего трактира немедленно! А про альхидов знать ничего не знаю.

Арахниец заметно нервничал, но Ликише не отступал:

– Оракул питается магией, и ты об этом прекрасно знаешь. Потому ты открыл трактир для магов, чтобы она могла есть. Поишь их до упаду особым зельем, и те не покидают трактир, поколе смерть не заберёт их черные души.

– Я тоже это чувствую! – воскликнула мелисса. – Моя магия, подобно живому роднику, что жадно пробивается из-под земли, желая напоить целебными водами весь край! Кто-то нуждается в живительных силах! Я ощущаю ее немощь! Да пусть будет так, пусть берет столько, сколько нужно!

Тарантул понял, что скрывать оракула напрасно, если незнакомцы испытывают на себе магию арханской провидицы, которую он укрывал здесь, добавил басистым голосом:

– Оракул не принимает кого попало! Она дочь богини и не берётся за грязное отребьe вроде вас. Убирайтесь, иначе мне придётся выкинуть вас из трактира.

– Десять лет назад ты получил этот трактир благодаря одному случаю. – Корсей угрожающе шагнул вперёд, наседая на арахнийца. – Хозяин этого убогого заведения принял заказ: убить мальчишку, который вскоре станет магом. Увидев мешок золота, этот пьяница не удосужился поинтересоваться, кто этот ребенок. Он слепо пошёл исполнять своё грязное дело. Однако, столкнувшись с этим мальчиком, он познал смерть. Как только трактир запустел, ты занял его место, выкупив его у соседа. Бедняга тут же скончался от недостаточности жизненных сил. Его высосали! После этого смерть в этом трактире, как полноправная хозяйка, косит жизни бедняг, что попали на твою удочку. Отвечай на поставленные вопросы, немедленно! История о трактире не внушала доверия к собеседнику, потому Тарантул решительно настаивал на своем:

– Я не привожу магов сюда насильно! Кроме тех бедняг, что довелось укрыть у себя. Провожатые не явились вовремя, а моя богиня беспощадна к тем, кто надолго засиживается в этих стенах. – Арахниец ухватился за острые сабли, что скрывались у него за спиной, исполнил пару рубящих движений, легко перескочил через барную стойку, выставив лезвия вперед. – Они сами сюда являются, изливают душу. Становятся более человечными. Вымаливая свои грехи, они покидают этот мир смиренными и счастливыми! Я избавил этот мир от самых жутких монстров, что населяли наш край! Убийцы, людоеды, воры чужой магии и торговцы рабами, чернокнижники которые слагают самые темные заклинания, продают их на рынке! Посмотри налево, да, в том краю я держу свои трофеи, что оставили их грязные души! Предметы каждого, кто здесь был. Перед смертью они самовольно отдавали свои книжонки, курительные трубки, камни и медальоны, перстни и ожерелья, редкие коренья и кости самых редких животных. Все это они самовольно отдавали, чтобы получить желаемое!

– Положи ножи! Перед твоим лицом стоит невинная девушка! – В голос отозвался корсей, разжигая в воздухе огненный лук и стрелу в виде змеи, устремляя пылающую стрелу на трактирщика. – Тебе не одолеть меня!

Увидев знак, воспламеняющий Змееносца перед собою, арахниец заметно испугался. Опустил острые сабли, без затруднений принимая поражение. Магия пауков, безусловно, уникальна и способна на многое, к тому же арахнийцы – прекрасные умельцы сражаться в ближнем бою, легко управляясь дугообразной саблей, однако против Змееносца идти с паучьей силой было глупо. Хоть Тарантул никогда не считал себя трусом, да и честь не позволяла, все же он знал, что не каждый храбрец восстанет против вселяющего ужас духа. Лишь глупец пошёл против скалы, пробивая подножие головой. Торговец знал, что магия арахнидов слишком слаба для таких трюков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези