– Все просто, Витторио. – отвечаю уже я. – я благодарна вам за помощь, и за то, что Вы помогли нам с мамой избавиться от папиных долгов. Флавио согласился любезно подменить Вашего сына, жениться на меня. Думаю, так всем будет лучше. Марко будет свободен и ничем не обременен.
Наверное, я звучу жалко, потому что взгляд мужчины смягчается, он смотрит на меня как на непутевого ребенка. Мой голос все-таки дрожит от волнения и обиды.
– Убери от неё руки. – цедит Марко, переходя границы мира первым. Он хватает за грудки Флавио, встряхивая его и разрывая пиджак. Хруст ткани раздается по всему залу. – Иначе раздроблю их и держать даже член в туалете будет нечем!
Всё о чем может думать Луккезе – о своей выгоде и чести. Его интересует лишь это.
– Лили, давай без детских представлений. – вмешивается Вито, обращаясь ко мне. Когда я не реагирую нв него, он изрыгает ругательства и поворачивается к брату. – Флавио, не обостряй!
Флавио невероятно спокоен, он подмигивает мне, улыбается брату и скидывает мастерски руки Марко.
– Ты слишком мал, малыш, чтобы ввязываться со мной в драку. – он намеренно провоцирует Марко, чтобы продемонстрировать всем, что племянник не способен с ним тягаться.
Краем глаза я замечаю, как несколько парней поднимаются на ноги и достают пистолеты из-под пиджака.
– Прости, Вито, против тебя я ничего не имею, но под Марко ходить я не собираюсь. – Флавио смахивает руки Марко со своего пиджака. – Лили уходит со мной. Она станет моей женой. В отличие от сосунка я сумею позаботиться о ней.
После чего Флавио жестко и властно взял меня за руку и потащил к выходу, игнорируя десяток людей. По тому как за нами пошли мужчины, держа наготове оружие и направляя стволы на Вито и Марко, я поняла – Флавио совершил переворот в мафии.
Глава 12. Правила Флавио.
Маленькая часовня была невероятно красивой. Она была католической и практически семейной для Луккезе. Здесь проходили венчания всех членов их семьи. Я бы хотела связать себя здесь узами брака, статью часть истории большой семьи.
Флавио сжал мою руку, не позволяя уйти в свои мысли. Мужчина безошибочно чувствовал моё настроение. Я продалась ему ради мести. Глупая девчонка. Теперь я была полностью во власти дяди Марко.
– Всё будет замечательно, обещаю. – прошептал Флавио, целуя мою руку. Я быстро киваю, соглашаясь с ним.
За ними из церкви выскакивает растрепанный Марко с разбитой скулой. Выглядел он потрепанным, но вид был боевой. Злой и колючий, готовый рвать и метать. У меня всё тело свело, когда я столкнулась с его взглядом.
В таком состоянии Марко способен был прибить меня к земле, как молоток гвоздь.
– Что за концерт? – взревел он, пытаясь ухватить меня. От вида, как мы держимся с Флавио за руки, он приходил в бешенство. Я могла бы подумать, что он ревнует меня к своему дяде, но понимала, что это глупая чушь. Римлянин бесится просто, что у него из-под носа увели забавную игрушку.