Читаем Знак фараона полностью

Хетес ответил внимательным взглядом.

— Да. И что?

— Ты предал ее. Солгал, будто это она тебя соблазнила!

Хетес усмехнулся.

— А что было делать? Я знал, что писец простит свою любимую наложницу, тогда как меня он мог бы отправить в тюрьму или убить.

Тамит гневно произнес сквозь зубы:

— Ты знаешь, что Харуя умерла? Повесилась в саду, в беседке?

Хетес изумленно вздрогнул, но быстро взял себя в руки.

— Не хочешь ли ты сказать, что это я виноват в ее смерти!

— Хочу.

— Сразу видно, что ты еще не знаешь, что значит забавляться с женщиной! — небрежно произнес Хетес.

— Ты прав. Зато я знаю, что значит любить женщину.

— Ты говоришь о Тие? Ты все еще надеешься, что она будет твоей? Кстати, где она и что с ней?

— Отец выдал ее замуж за архитектора из Фив, — с болью признался юноша. — Мы с Тией пытались бежать, но нас настигли. Ее муж приказал своим слугам отправить меня сюда.

Хетес присвистнул.

— Ого! Анхор нашел-таки для своей птички золотую клетку! Не думаю, что тебе удастся вырвать ее оттуда.

Тамиту захотелось его ударить, но он сдержался. Он пришел сюда не за этим, к тому же сейчас Хетес был намного слабее. Что толку вышибать из него дух?

— На самом деле история с Харуей ничему меня не научила, — неожиданно признался Хетес. — Я спутался с женой лекаря, и нас застали вместе. Только эта девчонка свалила все на меня!

Тамит долго молчал, потом промолвил:

— Когда будут раздавать хлеб, я с тобой поделюсь.

— Брось! — небрежно проронил Хетес, закрывая глаза. — Так ты недолго протянешь. Подумай о себе.

— Вдвоем будет проще, — возразил юноша. — Надеюсь, нам удастся сбежать!

— Послушай, я никак не могу забыть украшение, которое однажды увидел у тебя на шее, — вдруг сказал Хетес. — Я сразу понял, что эта штука из чистого золота. Откуда она у тебя?

Поколебавшись, юноша рассказал правду. Пусть он недолюбливал Хетеса и не вполне ему доверял, сейчас они были товарищами по несчастью.

Когда Тамит умолк, сын лекаря Баты приподнял веки.

— Значит, ты родился не на болоте? Стало быть, ты не знаешь, кто ты?

— Не знаю, — с горечью подтвердил Тамит. — И, боюсь, никогда не смогу узнать.

— Сможешь, — уверенно произнес Хетес. — Если сумеешь попасть в Фивы. А где пектораль?

— Я отдал ее Тие.

Хетес удовлетворенно кивнул.

— Надеюсь, она сохранит украшение. Было бы хуже, если б оно попало в руки того сброда, который охраняет это проклятое место!

Тамит заметил, что этот заносчивый и насмешливый молодой человек смотрит на него по-другому, чем прежде: с невольным уважением и возрастающей надеждой.

Юноша оказался прав: вдвоем было гораздо легче переносить трудности. Во время работы они почти не разговаривали и все-таки чувство дружеского плеча помогало пережить день. По вечерам Тамит пробирался в каморку Хетеса, делился с ним хлебом, а после они пытались строить план побега.

Днем было не до размышлений. Едкий пот резал глаза, горло казалось пересохшим, как та земля, которую они топтали день ото дня, жаркий ветер хлестал по лицу, и воздух обжигал легкие. Порой Тамит едва не терял сознание от усталости, духоты и зноя, но даже в такие минуты юноша не позволял себе выпустить из рук инструмент и продолжал исступленно рубить известняк.

Случалось, он видел во сне Тию и вновь переживал рождение их любви. Вечерами он думал о девушке, вспоминал прошлое и отчаянно тосковал о несбывшемся счастье.

А потом Тамит познакомился с Джемет.

Однажды вечером, когда он брел в свою хижину и был не в силах поднять взор на багровое солнце, что исчезало за краем карьера, Хетес, который шел рядом, шепнул:

— Обрати внимание вон на ту девушку!

Тамит проследил за его взглядом. Девушка стояла возле навесов, под которыми готовили еду для рабов, и пристально смотрела в их сторону. Растрепанные волосы падали на плечи, темные глаза были прищурены, губы — полураскрыты, словно она хотела что-то сказать. Короткое платье на узких бретельках едва прикрывало загорелое тело невольницы.

Тамит и прежде видел этих несчастных: рабыни варили пищу для рабочих. С теми, кто помоложе, жили надсмотрщики.

Работавшие в карьере невольники не смели приближаться к :этим женщинам.

— Она не впервые так смотрит, — заметил Хетес. — Причем именно на тебя.

— Что ей нужно?

Молодой человек рассмеялся.

— Ты ей нравишься!

Тамит равнодушно пожал плечами, а Хетес промолвил:

— Она работает в кухне. Было бы неплохо свести с ней знакомство. Это могло бы поддержать наши силы!

— Ты привык использовать женщин, я — нет, — твердо произнес Тамит, на что Хетес ответил:

— И напрасно.

Над головой рдело вечернее небо. Лучи заката преображали и пейзаж, и лица людей. В прозрачном красноватом свете девушка показалась Тамиту красивой. Юноша встретился с ней взглядом, и она робко улыбнулась.

В этот вечер Тамит долго не спал и думал. Странно, что жизнь продолжается даже здесь! Даже здесь находится место желаниям, симпатии и мечтам. Он не мог заснуть и, когда надоело лежать, сел и принялся смотреть на небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы