Амос уже ждал в аэропорту Хоубаткера, когда небольшая «сессна» с надписью «Толивер фармз» на борту приземлилась там ровно в десять часов утра. Он знал, что выглядит ужасно, словно провел ночь в камере предварительного заключения за злоупотребление спиртным. Собственное лицо, и в лучшие времена не казавшееся ему особо симпатичным, потрясло его, когда он собрался сегодня утром побриться. Но разве могло быть иначе? В животе у него безостановочно крутились мельничные жернова, и он не мог заснуть. Амос поднялся с постели в три часа ночи и просидел до утра на террасе, слушая вопли бродячих кошек.
«Господи милосердный, помоги нам!» — взмолился он про себя, когда дверца в боку стремительного маленького самолетика открылась и оттуда выпала лесенка-трап. Еще через минуту на него ступила Рэйчел. Она увидела Амоса и помахала ему рукой. У него вдруг закружилась голова от внезапного и острого ощущения
Рэйчел поспешила к нему - ее загорелые ноги мелькали в разрезах белой юбки-брюк - и обхватила его руками за шею.
— Милый Амос, — проговорила она голосом нежным и теплым, как парное молоко. — Как вы себя чувствуете?
— Примерно так же, как и ты, полагаю, — ответил он, прижимая ее к себе.
— В таком случае мы с вами составим славную парочку. — Она взяла его под руку и сделала знак пилоту, чтобы тот отнес ее вещи в машину поверенного, темно-синий «кадиллак», привлекающий внимание своими размерами, но при этом столь же скромный, как и сам Амос. — Как видите, мне не удалось убедить семью прилететь со мной, — сказала она, — но они должны приехать завтра. А теперь расскажите, какие у нас планы.
Она шла, опираясь на его руку, и казалась невесомой, как эльф, - агнец для заклания, не подозревающий о том, что его ждет.
— Поминальная служба назначена на одиннадцать утра в понедельник, а похороны состоятся в три пополудни. Предварительно тело будет выставлено для прощания в субботу с десяти до двенадцати и с пяти до семи, если ты не возражаешь.
— Время выбрано идеально, — ответила Рэйчел. — Мы хотя бы сумеем перевести дух. Еще что-нибудь?
Амос сообщил ей прочие детали, требующие ее одобрения. Он распорядился подготовить место для захоронения рядом с могилой Олли, поскольку Мэри не хотела, чтобы ее кремировали.
— Кажется, вы подумали обо всем, — сказала Рэйчел. — А что осталось для меня?
— Тебе предстоит выбрать платье, в котором тело Мэри будет выставлено для прощания, а также гроб и фамильный венок. Я подготовил для тебя свои замечания и список людей, с которыми тебе предстоит связаться, с номерами телефонов. Они ожидают твоего звонка. Кроме того, сегодня ты должна будешь просмотреть некролог и решить, стоит ли добавлять туда что-нибудь. Мэри написала его сама и приложила к своим юридическим документам. Похоронное бюро хочет получить его к четырем часам.
Рэйчел остановилась как вкопанная.
— Тетя Мэри уже написала собственный некролог? Она знала, что умирает?
— Видишь ли... как я уже говорил, она никогда не жаловалась на проблемы с сердцем. Что касается некролога, — он попытался улыбнуться, правда, безуспешно, — то, исходя из своего профессионального опыта, могу сказать, что южанки, достигнув определенного возраста, причем задолго до собственной смерти, предпочитают самостоятельно готовить свое жизнеописание для траурной печати, а не возлагать эту задачу на родственников.
В случае с Мэри, как мне кажется, она хотела составить простой и строгий текст. Безо всяких прикрас.
— И давно он был написан?
— Боюсь, что точную дату я назвать не смогу.
— В таком случае я оставлю все, как есть, хотя я удивлена, что тетя Мэри сочла возможным потратить на это время.
Они подошли к машине. Здесь их догнал пилот и принялся загружать сумки в багажник.
— Что ж, мисс Толивер, — сказал он, протягивая ей руку, после того как закончил, — было приятно познакомиться.
Рэйчел приняла его руку с таким видом, словно не знала, что с ней делать дальше.
— Что вы имеете в виду, Бен? Куда вы направляетесь?
— Как, вы не знаете? Срок действия моего контракта истек после этого самого полета. Вообще-то предполагалось, что сегодня я отвезу миссис ДюМонт в Лаббок, но... вместо этого я доставил сюда вас. Это последний рейс, который я выполнил для компании «Толивер фармз».
— Кто вам это сказал?
— Миссис ДюМонт.
— Вы что, поссорились?
— Нет, мэм. Она просто сказала мне, что больше не нуждается в моих услугах. Говорят, что самолет уже продан.
— Продан? — Рэйчел повернулась к Амосу. — Вам что-либо известно об этом?
Поверенный пожал плечами, постаравшись напустить на себя невинный вид, но почувствовал, как кровь отлила от его лица.
— Мэри не говорила мне, что хочет избавиться от самолета.
Рэйчел вновь повернулась к пилоту.