Читаем Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917 полностью

Хотя некоторые казахские авторы КСГ разделяли точку зрения Имшенецкого на материальные преимущества перехода к земледелию или, по крайней мере, добавления его к занятию скотоводством, они при этом упоминали и другие возможные преимущества. В частности, хлебопашество зарекомендовало себя как защитный механизм против неподобающего поведения русских поселенцев. С. Шорманов, чьи наблюдения за изменением демографического ландшафта степи мы уже рассматривали, пришел к выводу, который считал неизбежным: «О собратья! Нежели теперь лишиться наших доброкачественных мест и остаться с недостойными, не лучше ли с настоящего времени жить как городские люди живут на удобных местах. Подумаемте, пока есть время» (С. Ш. «О местностях стоянки киргизов») [Субханбердина 1994: 191]. Другой корреспондент-казах жаловался на бесконечную петлю долгов и споров, в которую попадали окружавшие его скотоводы: в конце долгой зимы нужда заставляла их за бесценок продавать свои земли русским, а потом они сами же вытаптывали эти земли на пути к летнему пастбищу. «Желательно было бы, – заключал он, – если эти киргизы, вместо того чтобы продавать земли русским, сами занялись хлебопашеством» [Там же]. Разные представления о культурной роли русских поселенцев могли с таким же успехом выражаться в аргументах в пользу оседлости и земледелия, аргументах, которые в любом случае предполагали некоторую степень имперской опеки. Общим основанием для всех были привязка к месту и стабильность, которые, как считалось, принесет вспашка земли и уход за посевами.

Когда ограничения на переселение крестьян были частично сняты и железная дорога стала привозить в степь и окружающие ее области все больше земледельцев из европейской части России, редакция КСГ начала рассматривать поселенцев как перспективных цивилизаторов и, по логике вещей, носителей аграрного преображения степи. В 1896 году на основе этих доводов было опубликовано поистине программное заявление, в котором данные о казахских земледельцах из соседней Тургайской губернии были истолкованы так, что львиная доля заслуг в переходе их к хлебопашеству была приписана новоприбывшим русским поселенцам, которым подражали казахи:

Для того, чтобы киргиз улучшил свою жизнь, нужно русское влияние и оно уже есть. Киргизы, живущие вблизи русских поселений, начинают жить «по-русски». В этом отношении большое значение имеют русские поселенцы между киргизами. Поселенцы и учили киргиз строить землянки вместо дерновых – из воздушного кирпича… Теперь нередкость встретить киргиза на русской мельнице помольцем с одним, или двумя мешками пшеницы. Один казак Буранной станицы устроил водянную мельницу среди киргизских поселений верстах в 200 от русских, и киргизы теперь имеют свою муку и пшено. Понятно, что киргизы говорят признательное спасибо этому казаку за то, что он избавил их от тяжелой работы на ступе[347].

Поселенцы привезли с собой превосходные орудия труда, их жизнь была богаче и стабильнее, чем у среднего кочевника, их присутствие открывало новые экономические возможности. Редакторы КСГ утверждали (и это неудивительно), что предприимчивым кочевникам достаточно было одного вида зажиточных поселенческих хозяйств, чтобы попытаться подражать им, и не без выгоды для себя[348]. Далеко не все казахи воспринимали земледельцев подобным образом, но те из них, кто считал поселенцев 1890 годов источником культурного подъема, увидели в них не просто воплощение русской науки в абстрактном смысле, а той науки, которая помогала совершенствовать плуги и сенокосилки и улучшать семена; это, как ожидалось, должно было принести степи и ее жителям экономические преобразования [Ремнев, Суворова 2008: 132–179].

Само существование и успехи поселенцев в степи, кроме того, служили наилучшим возможным доказательством того, что она была широко пригодна для земледелия. Хотя авторы КСГ временами и упоминали о том, что кочевое скотоводство – это рациональный способ приспособиться к жизни на засушливых равнинах, каждое достижение земледелия вновь доказывало, что сибирская степь вовсе не обрекает своих жителей на вечные скитания:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Льюис , Бернард Луис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное