Читаем Знание-сила, 1998 № 07 (853) полностью

Если эксперимент сразу удался, что-то здесь не так...

Третий закон Инейгла

В любом наборе исходных данных самая надежная величина, не требующая никакой проверки, является ошибочной.

Четвертый закон Инейгла

Если работа проваливается, то всякая попытка ее спасти только ухудшит дело.

Комментарий Эрмана

1. Перед тем как улучшиться, ситуация ухудшается.

2. Кто сказал, что она улучшится?..

Второй закон термодинамики Эверитта

Неразбериха в обществе постоянно возрастает. Только очень упорным трудом можно несколько уменьшить ее. Однако сама эта попытка приведет к росту совокупной неразберихи.


Письма из Японии


Авторитет или поиск мысли?

Появлению этих писем в нашем журнале мы обязаны, как ни парадоксально, московской футбольной команде «Спартак». Япония и «Спартак» — вещи, казалось бы, несовместные. Однако...

Некоторое время назад редакция обрела возможность выхода в Интернет, и один из сотрудников, оголтелый болельщик, тут же залез на культовую спартаковскую страничку, где и проводит большое количество времени (понапрасну тратя редакционные деньги. — Примечание главного редактора). Устыдившись замечаний начальства, этот сотрудник (Максимов Никита) пытался вынести из болтовни в чате хоть какую-нибудь пользу для нашего научно-популярного журнала. После многочисленных попыток ему удалось познакомиться с двумя соотечественниками, зараженными, как и он, страстью к вышеназванной команде и проживающими к тому же в стране Япония.

Выслушивая в очередной раз многочисленные крики («Оле-оле-оле») вконец потерявшего доверие редактора, коллективу оного пришла в голову гениальная мысль спросить японских спартаковских фанатов о японской науке, благо занятиям в ней они и отводили все свободное от фанатизма время. Удивившись такому повороту, его собратья но футбольной вере прислали несколько писем, посвященных японской науке. Редакция заранее просит прощения у болельщиков всех остальных команд российского футбольного чемпионата за неизбежную тенденциозность некоторых пассажей из этих писем, равно как и у японской науки в целом, поскольку самое большое и самое важное в ней, вероятно, видится все-таки на большем расстоянии.


Красно-белый привет, Никита!

Дико неудобно писать на транслите{1} (а читать еще хуже!), потому заранее извини за некоторый сумбур в этом письме. Все нижеизложенное — это мое субъективное мнение, но, как ни странно, оно совпадает с мнением тех моих знакомых, которые работали (или работают) в Японии. А именно: науки как таковой в Японии нет. А есть, как ты сам написал, разработка различных технологий. Я работаю в маленьком городке (Хачинохе, 250 тысяч человек), в Институте технологий, но был и в других городах на тучных конференциях. Японцы совершенно не разбираются в природе различных физических явлений (уровень японского профессора — это примерно первый — второй курс из шести моего родного физфака МГУ). Японцы не могут даже как надо работать на ими же созданных приборах, используя их всего на десять — двадцать процентов. Очень много русских работают в различных крупных фирмах типа «Токе инструменте» по настройке и обслуживанию японского оборудования (сами не могут){2}. Что они могут, так это нажимать на кнопочки и получать результаты методом бесконечного перебора вариантов, не понимая, «что и почему». (Как в старом анекдоте: зачем думать, трясти яблоню надо{3}

.)

Наверное, кто-то все-таки у них понимает ненормальность такого положения, и то ли год, то ли два назад к и без того гигантскому финансированию научных учреждений добавилась специальная правительственная программа с названием типа «Развитие науки для будущего» (это в моем переводе, потому «типа»). Но она у них обречена (по-моему), так как по японским традициям, доведенным до абсурда{4}, прежде всего ценится умение низко кланяться, а не признаки таланта{5}.

С глубочайшим уважением, Саша М{6}.

Примечания

1. — Samo pis’mo bylo napisano na strannom yazyke translite, kotoryj vynuzhdcny ispol’zovar nashi sootechestvenniki, naxodyawiesya daleko za predelami Rodiny. I tol’ko masterstvo otechestvennyx deshifratorov pomoglo razobrat’sya v e’tom tekste.

2. Автор этого письма предупрежден полномочными представителями редакции, что несет полную ответственность задачу и распространение в средствах массовой информации ложных, порочащих сведений. Японцев, порочаших, конечно.

3. Анекдот, по понятным причинам, приводится в сокращенном переводе с японского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знание-сила, 1998

Похожие книги

«Если», 1999 № 09
«Если», 1999 № 09

Ллойд БИГГЛ-младший. НЕГРОМКИЙ ГОЛОС ТРУББыть или не быть захудалой планетке членом могущественной Галактической Федерации? — вот вопрос, который предстоит решить молодому культурологу. Но неожиданно история приобретает детективный характер, и герой оказывается в эпицентре головокружительных событий.Джеймс УАЙТ. НАПАСТЬЗемлянин высаживается на планету, обитатели которой не принимают на веру ни одного слова пришельца. В чем причина тотальной подозрительности?Роберт ШЕКЛИ. ЗАБАВЫ ЧУЖАКОВБрак с инопланетянином? Почему нет? Постарайтесь только следовать дежурному завету работников загса: уступайте друг другу.Александр ГРОМОВ. «НЕ ЛОЖИСЬ НА КРАЮ!»Среди множества миров, куда ступила нога человека, этот — один из самых неуютных.ВИДЕОДРОМВпервые — обзор отечественной кинокритики… Экранизация произведений Шекли… Ожившая мумия и другие фильмы…Вл. ГАКОВ. ТИХИЙ ГОЛОС МУЗЫКОДЕЛАБюро Межпланетных Отношений Биггла и «прогрессоры» Стругацких — близнецы-братья?ЗВЕЗДНЫЙ ДОКТОР АЙБОЛИТСудьба писателя, который посвятил свое творчество исцелению инопланетян.Николай НАУМЕНКО. «БУДЕМ ЖИТЬ — БУДЕТ И ФАНТАСТИКА!»Главный редактор «АСТ» рассказывает о проблемах и перспективах издательства.РЕЦЕНЗИИКниги продолжают выходить в любую погоду.КУРСОРНовости… События… И все такое прочее…Александр РОЙФЕ. СОБЛАЗН ЗА СОБЛАЗНОМВ центре внимания критика новый роман одного из самых сложных американских фантастов.ПЕРСОНАЛИИКое-что об авторах номера.

Александр Громов , Александр Ройфе , Джеймс Уайт , Ллойд Биггл-мл , Николай Науменко

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика / Фэнтези