Читаем Золотая лихорадка полностью

— Я несколько раз предлагал ему перебраться ко мне, — задумчиво проговорил Чейз. — Но он почему-то не хочет оттуда уходить. Похоже, его вполне устраивает маленькая комнатушка позади «Хаш-хауса». Хотя, может быть, и Кейт Сайтс некоторым образом повлияла на его решение.

— Кейт? Эта старая высохшая ворона? Чейзу не понравилось, как Бэлла отозвалась о добросердечной хозяйке ресторана, и он хмуро ответил:

— Как бы там ни было, но у них много общего, и Расти здорово привязался к своей сиделке. Возвращайся в Айс-Палас, леди-босс. Увидимся позже.

Не обращая внимания не протестующие выкрики Бэллы, он освободился от ее руки и быстро зашагал по улице. Хозяйка салуна презрительно смотрела ему вслед. На этот раз ковбой перегнул палку, а ведь давно известно, что от любви до ненависти один шаг. Униженная и разъяренная Бэлла решила немедленно поговорить с Мыльником. Уж он-то найдет способ приструнить любопытную журналистку, которая только корчит из себя добродетельную леди, а сама раздвигает ноги так же, как и любая другая, и мистера Макгаррета, который слишком много о себе воображает.

* * *

Мэгги было некуда спешить, и поэтому она задержалась в лавке, рассматривая выставленные там товары и цены на них. Встреча с Чейзом и этой распутной Бэллой Делар немного испортила ее настроение, и сейчас она пыталась как-то отвлечься. После того дня, когда ковбой бросил ей в глаза свое гневное и несправедливое обвинение, девушка старательно избегала его. Стоило Чейзу переступить порог ресторана, как она тут же запиралась в своей комнате и не покидала ее, пока он не уходил. Надо заметить, что вопрос с комнатой тоже беспокоил журналистку. Она-то предполагала пробыть в Скагуэе всего несколько дней, а прошло уже почти две недели. Мэгги чувствовала себя виноватой за то, что лишает Кейт ее пристанища, и, хотя добрая женщина заверяла ее в обратном, девушке было как-то не по себе.

Вернувшись с прогулки, Мэгги снова зашла к Расти. Она знала, что сержант любит мятные конфеты, а ей как раз удалось раздобыть несколько штук, заплатив за них немалую цену. Открыв дверь, журналистка замерла в немом удивлении — у кровати сидел Чейз. Зная, что он сейчас наслаждается обществом своей хозяйки, она ничуть не боялась встретиться с ним у Расти. Первым порывом девушки было желание закрыть дверь и как можно скорее уйти, но ворчливый голос сержанта остановил ее.

— Тебе что, требуется особое приглашение? Чейз тоже повернул голову и, увидев, как зарделась Мэгги, весело произнес:

— Присоединяйтесь к нам, мисс Эфтон. Удалось ли вам найти человека, готового сопровождать вас на Клондайк?

Мэгги бросила на него ледяной взгляд и ответила:

— Я получила несколько предложений, но мне нужно все обдумать и как следует взвесить.

Все это, конечно же, была ложь. Ни один старатель ничего подобного ей не предлагал, даже наоборот, большинство мужчин, с которыми она говорила о своей задумке, шарахались от нее, как от чумы. Но не могла же она признаться в этом Чейзу! Пусть не думает, что на нем свет клином сошелся. Для большей убедительности девушка добавила:

— Я приму окончательное решение через пару дней и обязательно сообщу о нем вам, мистер Макгаррет.

— Ага, — скептически заметил ковбой. — А Мыльник обещал вернуть нам украденные деньги.

— Так это Смит вас ограбил? Спасибо за информацию, я занесу этот факт в список грязных дел, совершенных мистером Мыльником. Как правильно я сделала, написав разоблачительную статью! Кстати, первая часть и снимки уже готовы к отправке. А теперь я вынуждена вас покинуть, меня ждет работа над репортажем.

Она повернулась на каблучках и вышла из комнаты, но секунду спустя вернулась и, подойдя к Расти, вложила в его руку пакетик с конфетами.

— Чуть не забыла, это для тебя. Мятные.

— Благослови тебя Бог, девочка, — улыбнулся Рид. — Всегда любил сладкое.

Он бросил одну конфетку в рот и блаженно закатил глаза.

— Премного благодарен, Мэгги. Ты согрела старику сердце.

— Не прибедняйся, пожалуйста, ну какой ты старик? Мужчина в расцвете сил — вот самое точное определение, — проговорила Мэгги, довольная тем, что ее подарок пришелся сержанту по душе.

Чейз восхищенно смотрел на журналистку. Ведь ее маленький гостинец привел Расти в хорошее настроение, избавил от хандры, а для больного это очень важно. И как это он сам не додумался? В следующий раз надо будет обязательно приготовить ему какой-нибудь сюрприз.

— До свидания, Расти, — сердечно попрощалась Мэгги. — Увидимся позже, а пока поболтай со своим другом. Он, бедняжка, отказался от… э… весьма приятного вечера, чтобы побыть с тобой.

— О чем это она, сынок? — спросил Рид, когда за девушкой закрылась дверь.

— Она видела нас с Бэллой сегодня днем, ну и, естественно, подумала, что…

Резкий крик не дал ему договорить.

— Что за черт? — воскликнул Чейз, вскакивая на ноги. — Похоже, у Мэгги что-то случилось.

Он выскочил из комнаты и увидел, что дверь Мэгги широко распахнута, а сама девушка лежит на полу.

— О боже! Дорогая, как ты?

— Все в порядке, — выдохнула она, садясь. Ковбой помог ей встать, довел до кровати и, усадив, настойчиво спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы