Читаем Зона любви полностью

Я как-то спросил, а как это будет по-французски, научи. Она воскликнула (от волнения даже съехав на акцент):

- Это ужасно, плёхо… Фу!

А с «пососать» вышла такая история.

Ее достал один очень въедливый режиссер-экспериментатор.

- Психологический театр умер, - вещал он, - его нет в принципе! Надо двигаться… выражать свои чувства движением, пластикой.

И всё в том же духе.

- Шесть часов репетировали какую-то ерунду, - рассказывала Анна, - прыгали, как идиоты… что-то изображали… Наконец, я не выдержала - села на стул, думаю, а пошел он в болото!

А он подбегает… весь в творческом экстазе…

- Ну, в чем дело, Анна? Надо преодолеть себя… выложиться… надо через «не могу»! А как же… всем трудно!..

Я и сказала:

- Может, тебе еще и пососать?

А что? Он отпал… И вообще больше не трогал. И репетицию перенес.

Я ее спросил тогда:

- И с этим местным фольклором ты ходишь к французскому послу?

(Ее туда приглашали на приемы) И она ответила, с достоинством посмотрев на меня:

- Не бойся, мы всё умеем.

Француженкой она была стопроцентной. Только сумасшедший мог принять ее за грузинку. Надо сказать, я имел большой опыт общения с этой нацией. У меня был друг француз (с типично французской фамилией Власенко и французским же именем - Сережа). Он несколько лет жил у меня - и в квартире, и в мастерской. Приехал он по зову сердца и выполняя последнюю волю отца - русского морского офицера. Приехал в Москву учиться играть на балалайке. В свое время его увлек Нечипоренко - бог, создавший свой неповторимый стиль игры на этом, казалось бы, примитивном инструменте и виртуозно исполняющий Моцарта, Баха, Сен-Санса, Паганини. В те же времена (почти былинные) не без его участия, был у меня непродолжительный, но бурный роман с его знакомой француженкой, которая, кстати, по-русски не говорила ни слова, что не мешало нам понимать друг друга вполне. Язык любви - самый бессловесный. Это я вам говорю, - отставной любовник-волочила.

Да, француженкой она была стопроцентной, но не той, какой их рисует людская молва: любовь, французский поцелуй, легкомысленность, шарм. Француженка проглядывала в ней иначе. В раскрепощенности и какой-то биологической естественности.

Мои соотечественники великолепно знают: то ли крепостное право, то ли Сталин со товарищи въелись нам в подкорку, но наша зажатость, закомплексованность стали национальной чертой. Даже после 15 лет относительной свободы, посмотрите на наших детей. Передача «Поле чудес» наглядно это показывает. Даже бывшие советские дети - латыши, армяне, даже российские - башкиры, татары - ведут себя хоть как-то - пляшут, поют, что-то рассказывают. Только русского мальчика зажимает в тиски сознания своей неполноценности до полной катастрофы. Он молчит! Его спрашивают, а он молчит. А Якубович крутится при этом, как уж на сковородке. Но видно, какие муки стынут в глазах мальчика, какие трагедии назревают.

Я раньше, дурак, стыдился этого, но теперь горжусь им. Да, это наш мальчик, похожий на меня. И, смею надеяться, из него получится сложная, думающая личность. Потому что правильно - еще не есть истинно, а гладко и естественно - не обязательно путь познания.

Не знаю, к чему я это всё наплел, но естественность моей француженки не мешала ей думать, сопереживать и периодически впадать в депрессуху (по ее же выражению).

И вообще, я хотел сказать совершенно иное (а меня повлекло на любимые комплексы). Я хотел высказать сентенцию: постель - поле интернациональное. И неважно, какая национальность лежит рядом с тобой: эстонка, грузинка или кореянка. Все женщины хотят одного, что бы их раскрыли и увлекли на небеса. В постели всё-таки всё зависит от мужчины. Нежность, постепенность и настойчивый поиск сокровенных местечек - сделают свое дело: она попадет в рай. А уж потом обязательно позовет и тебя.

Она мне сказала:

- У меня таких мужчин еще не было. Ты мне нравишься, нравишься, нравишься…

- А какие были?

- …нравишься, нравишься, нравишься…

Она повторяла и повторяла, будто сам звук этого слова, произносимого многократно, нес в себе сексуальный мистический смысл. Она будто впала в транс и шаманила.

- …нравишься, нравишься...

Я попытался ее отвлечь:

- Скажи кукушка, сколько нам еще вместе жить?

- …нравишься, нравишься…

- Раз, два… Ну… еще!

- …нравишься, нравишься, нравишься…

Конечно, она была актриса. И, очевидно, не плохая. И, волей- неволей, эта профессия жила в ней. Поэтому все эти затянувшиеся сцены с «нравишься, нравишься» были отчасти ее творчеством.

На сцене я ее так и не увидел. Вот по радио слышал передачу о ней и ее монолог. Но об этом после. В свой театр она меня не пускала. Вернее, не приглашала. Впрочем, я туда и не рвался. Я равнодушен к театру. (А на сцене видеть ее я боялся - боялся разочарования). И вообще, по большому счету, я равнодушен к любому творчеству, в котором сам не участвую. Меня, как и всякого нормального художника, увлекала только единственная персона - ваш покорный слуга.

Художник - это всегда немного бог. Сам в себе и создающий свой мир. А иначе кому ты, к чертовой матери, нужен?

Но пока мы раскрывались друг перед другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт
А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт

М., Издательство GIF, 1999.Так вот: если один раз взять, да и задуматься, то обнаруживаешь: Тер-Оганян А.С. и есть главный художник 1990-х годов, эпохи посмодернизма в СССР.Дальнейшее будет представлять, как все и всегда у автора этих строк, собрание разнородных и довольно-таки обрывочных сообщений, расположенных по алфавиту и таким или иным образом имеющих отношение к жизни и творчеству Тер-Оганяна А.С. Какие-то из них будут более-менее развернуты, какие-то — одни тезисы, а какие-то сообщения будут представлять из себя только названия — то, что следовало бы, вообще-то написать, да — в следующий раз. Хорошо или плохо так писать литературно-познавательные произведения, сказать трудно, но я по другому не умею. Пытался много раз — не выходит.http://www.guelman.ru/avdei

Мирослав Маратович Немиров

Проза / Контркультура / Современная проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Укусы рассвета
Укусы рассвета

Популярный французский писатель Тонино Бенаквиста («Сага», «Охота на зайца» и «Три красных квадрата на черном фоне») знакомит нас в этой книге с закрытой для посторонних глаз ночной жизнью Парижа. Социальная сатира с любопытными зарисовками нравов «по ту сторону дня» лихо закручена в криминальную авантюру с динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, полито культурологических реминисценций — РѕС' Дракулы и Фрейда до американской мафии.Главные герои романа — Антуан и Бертран — молодые парижские безработные, избравшие путь «профессиональных тусовщиков-халявщиков». Впечатления, блеск, причастность к успеху — все это оказывается доступным при ночном образе жизни. Р'РѕС' только ночь — это РѕСЃРѕР±ое измерение, параллельный мир, в котором живут другие люди. Р

Тонино Бенаквиста

Проза / Контркультура