Читаем Зовущая полностью

— Твой мешок, — сказал Бренн, — и посох. Вот, — он отцепил мои вещи от спины лошади и отдал мне. Флинт забрал сумку. — Судя по всему, увидеться мы можем не скоро, — добавил Бренн и склонился, чтобы поцеловать меня в лоб. — Береги себя, дорогая.

Держась за руку Флинта, реагируя на это, я встала на носочки и поцеловала Бренна в щеку. Нашу историю нужно было поддерживать, нельзя было ошибаться, даже если вокруг были те, кто знал правду или догадывался о ней.

— И ты береги себя, — сказала я. — Буду скучать.

Мы с Флинтом пошли вдоль тренировочного поля, прошлым летом здесь пролилось много крови. Когда мы дойдем до двери, придется отпустить его руку. Я хотела, чтобы дорога была в сотни, тысячи раз длиннее.

— Скажи, что ты не выходила за него замуж, — сказал едва слышно Флинт.

— Конечно, нет. Он один из наших. Флинт, скажи, другой Зовущий здесь? — было опасно говорить об этом, хоть вокруг было пусто. В таком месте безопасности не было.

— Так ты знаешь. Мое послание дошло.

— Я знаю, потому что видела, как они идут на север. Потому я и пришла, — мы уже прошли половину пути. По бокам горели факелы, стражей было видно на башнях. Хоть нас и не было слышно, нужно было осторожничать.

— Рад тебя видеть, — прошептал Флинт. — Но я в ужасе, что ты здесь. Зовущий, Эстен… Остерегайся его. Он сильнее, чем выглядит. И опасайся человека, что управляет им, Бридиана. Он верен королеве, легко начинает всех подозревать. Бридиан хитер. И его дар позволяет защищать Эстена, пока он рядом. Это мешает мне.

Он говорил об убийстве, говорил, что этого не выполнить, пока рядом Бридиан. Я только кивнула.

— Не привлекай к себе внимание, — сказал Флинт. — Ты видела, что тут творится. Я… над этим работаю. На этом пока что все.

Мы были в двадцати футах от ворот, но кто-то нас увидел. Ворота открыли, и двое Силовиков вышли и встали по бокам, ожидая, пока мы пройдем. Мне казалось, что я иду в темницу.

— Уже близко, Эллида, — сказал Флинт, кивнув стражам, пока мы проходили мимо. — Я поищу того, кто за тобой присмотрит.

— Спасибо. Могу я узнать ваше имя?

Он улыбнулся.

— Оуэн. Оуэн Быстрый меч. Я — лидер отряда Оленя, и мы отвечаем за обучение воинов, новых и опытных. Твой муж, подозреваю, относится к последним. Есть аспекты, которые Силовики могут учить лишь здесь. Уверен, ты это понимаешь.

— Да.

— Сюда, — сказал он. — Надеюсь, ты к этому готова.

Оружие острое, спины прямые, сердца высоко.

— Я готова, — сказала я.

* * *

Флинт представил меня распорядителю Летнего форта, Брэнду, которому было около тридцати пяти. Он хромал, мог когда-то быть воином, ведь двигался ловко. А еще меня познакомили с его женой Сцией, высокой женщиной с веснушчатым лицом и ореховыми волосами, заплетенными в корону из кос. А потом он оставил меня.

Сция порой помогала Толегу, целителю и травнику Летнего форта. Она рассказала, что летом, когда все сильно заняты, она помогала ему весь день, в тихое время, когда все перебирались в Зимний форт, она с мужем управляла хозяйством и работала в лазарете, когда Толегу нужна была ее помощь. Сначала я смутилась, ведь она могла отнестись ко мне с недовольством. Но она казалась радостной, сказала, что еще одна пара рук освободит ее для множества других дел.

Сция спросила о моем опыте. Я мало применяла некоторые знания на практике, но о травах знала достаточно, чтобы она закивала и улыбнулась.

С Толегом мне предстояло увидеться утром, ведь он был занят сложным отваром и приказал его не беспокоить.

— Он не самого спокойного характера, — сказала Сция, — но эксперт, многому меня научил. Если будешь молчать и работать, он тебя примет.

Она отвела меня в большой зал для ужина, комната была похожей на пещеру, ее едва согревал огонь в большом камине. Из пяти длинных столов занят был только один, да и он не полностью. Слуг было мало. Здесь был отряд Силовиков, я насчитала десять человек.

— Люди отряда Волка, — сказала Сция, заметив мой взгляд. — Их отправили сюда следить за пленниками, разбираться с местными проблемами. Остальные помогают отряду Оленя с обучением. Но их сейчас нет внутри крепости, они… — она замешкалась. — Думаю, ты видела их по пути сюда. Народец с юга, совсем другой, который привели сюда для тренировки. Они за стеной, они приходят во двор днем для обучения. Чем меньше говоришь об этом, тем лучше. Мужчина там, в темном одеянии, господин Бридиан, советник королевы. Он сказал нам не говорить на эту тему. И я бы попросила тебя выслушать мой совет: выполняй все приказы господина Бридиана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тенепад

Тенепад (ЛП)
Тенепад (ЛП)

Шестнадцатилетняя Нерин одна в землях Олбан, где король приказал всех, у кого есть магические силы, ловить и приводить к нему. Желая скрыть свой дар - необычную способность говорить с подобным фейри добрым народцем - Нерин отправляется в легендарный Тенепад, где обитают мятежники, решившие свергнуть злого короля Кельдека. В пути она получает помощь доброго народца, что рассказывают ей, что ее ждут испытания, проверяющие ее потенциал. Ей помогает и красивый Флинт, спасший ее от смерти, хоть и по непонятной причине. Нерин опасается доверять союзникам. Но может оказаться так, что она - ключ к освобождению Олбана от тирании Кельдека. Бездомная, не знающая, кому верить, Нерин должна попасть в Тенепад не только ради своего спасения, но и ради спасения королевства Олбан.

Джульет Марильер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги