Читаем Зверобой полностью

– Садитесь, мистер Ян, садитесь. Полагаю, вам известно, почему я вас пригласил, да еще и так срочно?

Бенэт подал ему распечатки, на которых были фотографии – он танцует с Мэй, обнимает ее, и, наконец, их поцелуй – Ян про себя отметил, что они неплохо смотрятся вместе, но ради такого кадра рисковать все равно не стоило – и несколько анонимных твитов с разных аккаунтов, в которых сообщалось, что «старый извращенец» (допустим, слово «старый» применительно к нему было уж чересчур) «пристает к студенткам», «лапает их в барах» и «склоняет к сексу». Затем Яна предлагалось уволить и «отменить». А дальше – в бесконечной ветке комментариев – Ян не стал листать – незнакомые ему девушки писали, что это позор, кошмар и за харрасмент в университетах давно следует ввести уголовную ответственность, а также кастрировать на входе.


– Думаю, да, профессор, – покорно кивнул Ян. – К моему глубокому сожалению.

Он осторожно положил распечатки на стол лицом вниз.

– Ну, о вашем сожалении мы поговорим позже. Можете ли вы рассказать мне, что произошло? В деталях, если вас не затруднит.


Бенэт выглядел спокойным, почти смущенным, было видно, как неприятен ему этот разговор и как он хотел бы, чтобы все это оказалось лишь домыслами. Ян прикидывал, что декану известно наверняка и говорил ли он уже с Мэй, но, в конце-то концов, между ними же ничего не было, кроме танца и поцелуя, – с этого и следовало начать.


– Мистер Бенэт, я сразу хочу сказать, что между мной и мисс Ройз не было сексуальных отношений.

Декан выдохнул и кивнул:

– Это уже хорошая новость, Ян. Но все же я хотел бы услышать историю целиком.

– Да, конечно. В прошлом году мисс Ройз была моей студенткой и оказывала мне неоднозначные знаки внимания, однако я дал ей понять, что между нами ничего быть не может.

– Что за знаки и как вы дали понять? – Бенэт снял очки и устало потер виски, как будто говорить с ним – все равно что перекапывать поле с картошкой. – Поймите, Ян, чем лучше я разберусь в этой истории, тем больше у нас шансов не нарываться на настоящее расследование и погасить конфликт.

– Конечно. Мэй, то есть простите, мисс Ройз, однажды подарила мне пластинку, с помощью которой объяснилась в своих чувствах. Она сказала мне послушать песню, это была песня о любви.

Бенэт бросил стаканчик в мусорное ведро, как трехочковый бросок в корзину.

– Как вы понимаете, мистер Ян, дать кому-то послушать песню – это не преступление. Правильно ли я понимаю, что прямого объяснения с ее стороны все же не было, то есть это – ваши домыслы?

– Получается, так, – нехотя сознался Ян. – Но, поверьте, это было для меня очевидным – и то, как она вела себя, и этот подарок.

– Предположим. Что вы сделали, как преподаватель, чтобы это прекратить?

– Я сказал ей при встрече, что благодарен за подарок, и что в ее жизни будет еще много тех, кому она сможет посвящать песни, и что будет лучше, если ее практику будет вести другой преподаватель, мистер Челси.

– Вы передали ее мистеру Челси?

– Да.

– Хорошее решение. Что же произошло год спустя? Или все это время она пыталась поддерживать с вами контакт?

– Не пыталась. Мы не виделись до этого случая.

Яна прошибла ледяная волна, а потом бросило в жар – зачем он соврал, что не видел Мэй до инцидента? Он ведь был у нее дома за день до этого, и любая камера в кампусе легко это подтвердит. А эсэмэска? А встреча в кафе? Но назад пути не было.

– Хорошо, – кивнул Бенэт. – Не могу пока уловить логики в том, что произошло. Как я понимаю, девочка успокоилась, а вы и так не испытывали к ней чувств.

– Да, да, – тут Ян решил брать вину на себя – авось они не станут просматривать камеры.

– Мисс Ройз тут совершенно ни при чем. Нелепая случайность: мы увиделись на моем награждении, она подошла поздравить меня, а я попросил ее посоветовать бар, где можно это отметить. Я не имел в виду – с ней, но вышло двусмысленно… Впрочем, я не придал этому значения – в том баре были и другие студенты… Я просто хотел расслабиться – этот год был очень напряженным для меня – у жены недавно умер отец, обстановка дома сложная, и я немного не справился с управлением.

– Вы поехали в бар вместе с Ройз?

– Не совсем. Я приехал туда один на такси, а следом приехали те, кто хотел. В том числе и мисс Ройз.

Ян был доволен своей складной ложью и даже подумал, что нужно было и правда позвать других студентов, чтобы затеряться в толпе и не вызывать подозрений.

– И что же случилось дальше?

– Я напился, мистер Бенэт, и мне очень стыдно…

– Напились и поцеловали девчонку?

– Не совсем так.

– А как? – Бенэт, казалось, сканирует его глазами, как МРТ.

– Она предложила мне потанцевать с ней, и я согласился. А потом забылся и поцеловал ее. Это было во время танца.

– Она говорила вам о своих чувствах?

– Нет. Мы просто танцевали.

– А вы?

– Кажется, я сказал ей, что она красивая.

– И что она ответила?

– Она не успела ничего ответить, потому что на меня напал ее парень – бывший или нынешний, не знаю. Он ударил меня и он же снял все это и слил в сеть.

– Вы были знакомы с ее парнем?

– Конечно. Он тоже мой бывший студент. Феликс Кроун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне