Тол’чак пожал плечами. Путешествуя по землям Аласеи, он сделал для себя очень важный вывод — нельзя оценивать тех, кого встречаешь, по одной лишь внешности. Всегда и у всех есть второе дно.
Вновь у клыков перед входом в Череп замелькали огоньки. Тол’чак не знал, что обозначают знаки, которые подавали охотники, но, судя по их скорости, произошло что-то из ряда вон выходящее.
— Что там за светлячки? — спросил Магнам.
Огр обернулся, чтобы увидеть, как Хун’шва мчится вверх по тропе, отталкивая всех со своего пути. Могвид с размаху сел на камни. Джастон и Джеррик прижались к скале.
— Ку’укла идут по тропе с запада! Женщин и детей среди них нет!
— Что он говорит? — спросил все еще стоявший рядом с приятелем Магнам.
Тол’чак перевел, а Хун’шва продолжал следить за мерцающими огоньками.
— Движение замечено и на восточной тропе, продолжал он после долгой паузы. — Еще больше Ку’укла идут оттуда.
По склону замелькали отсветы из наблюдательных пещер выше Черепа.
— Другие кланы сообщают, — гневно рычал Хун’шва, — Ку’укла приближаются со всех сторон. Им доверху — четверть пути!
Тол’чак перевел его слова для друзей, не понимавших языка огров.
— Они нас окружают, — заметил Джастон. — И сжимают кольцо.
Взволнованные крики доносились и от огров клана Токтала. Испуганно хныкали женщины, яростно вопили юнцы.
— Что происходит? — пискнул Магнам.
— Ку’укла вышли на тропы ниже нас по склону. — Тол’чак огляделся. Никто не смог бы спуститься с горы иначе как по тропе. Только на ней не было острых обломков скал и трещин.
— Они хотят напасть? — спросил Могвид.
— Пока что они перекрывают тропы, — Хун’шва впервые заговорил на всеобщем языке. Глаза его сузились. — Но чего они хотят? Даже невооруженные кланы могут оборонять Череп от Ку’укла.
— Они не собираются захватывать Череп, — возразил Тол’чак. — Они хотят не дать никому спуститься вниз.
— Но почему?
Ответ пришел сверху.
Пронзительный крик перекрыл грохочущий гром, за ним последовало сразу несколько воплей из наблюдательных ходов. Тол’чак, а вместе с ним и Хун’шва застыли. Несложно было догадаться, что это крики ужаса и боли.
— Ловушка! — воскликнул Джастон. — Нужно отступать!
— Не получится, — проворчал вождь. — У нас нет оружия, а у тех, кто перекрыл тропу, есть. Нас убьют.
— И что же нам делать? — спросил Могвид. Тело оборотня дрожало от охватившего его ужаса, а глаза так и шарили по сторонам в поисках пути отступления.
— Мы должны уничтожить то, что захватило Череп, — Тол’чак указал вверх. — Мы обязаны защитить Врата Духов.
Пристальный взгляд Могвида скользнул по нему, глаза меняющего облик сузились. С этого мгновения плоть оборотня перестала переливаться. Он коротко кивнул.
— Оставайтесь с женщинами и детьми, — приказал Тол’чак, направляясь к Хун’шве. Протесты Магнама и Джеррика он пропустил мимо ушей. — Это работенка для огров-воинов.
— Мои охотники готовы, — доложил вождь.
— Тогда давай поднимать добычу.
Наполовину обернувшись, Хун’шва пролаял команду. Отряд отборных воинов бросился вверх, повинуясь его словам. На шеях у них висели связки мехов из козьих шкур, наполненные маслом. Огры помчались по тропе вслед за Тол’чаком и Хун’швой. Другие воины прикрывали их с тыла, а позади, чтобы защищать женщин и детей, остались лишь пожилые бойцы.
Со склона больше никто не подавал световых знаков. Дождь хлестал по скалам.
— Берегите факелы! — взывал Хун’шва на бегу. — Огонь нужно сберечь во что бы то ни стало!
За последним поворотом тропы показался вход в Череп Дракона. Передовой отряд выстроился по обе стороны от клыков, обрамлявших пещеру.
— Где же наши разведчики? — бормотал Хун’шва, выглядывая огров, которых отправлял вперед.
Но он не обнаружил ни вспышки, ни огонька. В пещере царила зловещая тишина. Только жалобно рокотал гром.
Порог Черепа представлял собой гранитную плиту, достаточно широкую, чтобы вместить всех воинов. Передовой отряд собрался перед каменными клыками.
Никто не заметил ни малейшего признака присутствия сторожей.
Хун’шва шагнул вперед и заглянул в мрачную горловину пещеры. Махнул, чтобы ему дали факел. Выставил огонь перед собой, но света не хватало, чтобы разогнать мрак в глубине пещеры. Огр повернулся к соплеменнику, стоявшему рядом, и схватил пару бурдюков из козьих шкур, связанных ремешком.
Вождь ткнул факелом в один мех и, когда он разгорелся, зашвырнул его подальше в глубину прохода. Упав, мех лопнул, забрызгав стены горящим маслом. Теперь путь был освещен.
За порогом пещеры распростерлось ничком тело огра, головой вперед, а ногами к выходу. Хун’шва вначале подошел посмотреть сам, а после поманил остальных.
Тол’чак первым поравнялся с ним. Мертвец оказался огром, но его кожа почернела и вспухла, будто бы труп гнил уже несколько дней.