- Злишева задница! - на этот раз Стимий не сдерживал своих чувств. Так что следующие пушинок двадцать мальчишки, кусты и сытые пиявки слушали мнение беглого орденца о придурочных магах, которые сначала морочат людям головы, строя из себя опытного, потом суют этих самых людей под воду, а потом еще и перенапрягаются до потери сознания!
- А если б ты раньше "уплыл"? Мы б тебя и выудить не успели бы - сразу ко дну пошли бы!
Дан снова шевельнул губами. Но голос, если он и был, напрочь заглушался плеском волн и шелестом листьев. Стимий замолк и подался поближе:
- Что?
- Почему - рыбий? - прошептал тот. - У меня что… хвост вырос?… А как же?…
- Что как же? - не понял Клод.
Потемневшие глаза прищурились:
- Это самое… мне что теперь… икру метать?..
Пушинки две все молчали…
- Тьфу на тебя! - наконец пробрало Стимия, который наконец сообразил, что негодный маг изволит пошучивать. - Ожил! И откуда ты взялся на мою голову, шутник? Нашелся мне икрометатель, твою ж…
Он не договорил, поскольку Тир, убедившись, что Дан вполне живой, двинулся к речке.
- Эй, а ты куда?
- Купаться, - не оборачиваясь бросил тот, - Надо поскорей выудить оттуда все, что может пригодиться. И ноги уносить.
- Ты спятил? Куда суешься, с твоим-то здоровьем? Да тебя сейчас даже водяная блоха потопит, если постарается!
Тир не отозвался. Аккуратно снял штаны, сбросил серую рубаху и пошел к воде. Худой, спина и ноги в залеченных шрамах, белесых, хорошо заметных на солнце. Тусклый обруч - как веревка. Очень прямые плечи…
Он ждет, что его сейчас остановят - понял Клод. И проверяет, как именно остановят - словами или хлестнут через ошейник.
Кажется, Стимий тоже это понял.
- И вот скажите после этого, что Злиша нету в мире, - буркнул он, - Стой, придурок! Стой, кому говорю! Нырять вместе надо. Клод, пригляди пока за этим своим… икрометателем.
Клод:
Конечно, в мешках все вымокло и многое придется просто выбросить… но попозже, когда они окончательно запутают следы и смогут остановиться на отдых.
А пока так.
Интересно, на что теперь годны его порошки… и травы… да и крупа, которую прихватил Стимий, вряд ли пригодится потом… если ее не сварить сейчас.
Хотя по правде сказать, Клод не чувствовал себя способным кого-то сварить. Или что-то. У него наоборот, было ощущение, что кто-то большой и довольно злобный варит на медленном огне его самого. Местные кровососы, тщетно скитавшиеся по лесам в поисках еды, наконец узрели ее совсем рядом и немедленно слетелись на праздничный пир.
Взмахи веток и хлопки отгоняли их на пушинку две, а потом все начиналось сначала. Чавканье болотной почвы под ногами (в Улеве нигде не было такой гадкой чавкающей грязи), мешок, натирающий плечи, и собственное тяжелое дыхание. И укусы. Мелкие жгучие уколы, противные… бесконечные. Измученному Клоду даже предстало что-то вроде видения: мошкуны-кровососы вооружаются крошками-вилками, кружат над ним и тыкают, выискивая кусочек поаппетитнее.
Злишево болото. Тяжело как…
Ты знаешь, что делать, чтоб стало легче.
Тихий шепоток откуда-то изнутри словно ядовитая примесь - чувствуешь, но не избавишься без противоядия. Он ведь и правда знал.
Нет-нет…
Ты знаешь. Ты уже умеешь… убивать. Это просто. Это всего лишь мошкуны.
Замолчи!
Отвлечься, отвлечься… Не думать. Ни про мошек, ни про то, как мертвеет под твоими руками тело человека. Не думать.
Одна радость - такая грязь надежно скроет их следы.
Но все-таки - тяжело.
Как же идут Тир и Дан? Они и так были без сил…
Дан:
Милейшее болото! Вода надежно скроет их след, даже магии добавлять не надо, ищейками и то не найдешь. Пусть ищут хоть до рождения нового бога! Единственный недостаток - мошкуны. Тварюшки успели залюбить его до одурения.
В Рацее он бы нашел травку, которая отпугнула бы тварюшек, но то в Рацее. А тут придется помаяться. Тьфу, в рот и то лезут. Ну, Злиш с ними.
Дальше-то что? Куда теперь? Из болота они вскоре выберутся. Передохнут в лесочке, отмоются, отоспятся… а потом? Аранция… Син или Марита? Или Лата? Та вроде пока в безопасности.
А пока стоит присмотреться к товарищам по несчастью.
Клод… Клод такой, каким и показался во сне. Надежный парень, чуток слишком традиционный, законопослушный, но надежный, не сподличает. Можно положиться. Тир… С этим, чувствую, нахлебаемся. Гонору по маковку, Вышний же, тем всегда командовать охота. А уж после темницы и штучек отче-орденцев Тир в лепешку расшибется, чтоб доказать себе и всем подряд, что он по-прежнему в силе. Эта мне знатская спесь! Сам еле на ногах держится, а туда же, нырять вздумал. Рыбий хвост! Хорошее присловье, запомнить надо.
А вещь в коробочке - это этот… Стимий. Дана невольно перекосило при виде серого браслета на руке орденца. С этим держать ухо востро. Может, Клод и прав, что тот человек неплохой, а в этом змеином кубле случайно… но Дан бы скорей поверил в помощь со стороны серой гадюки или этой самой мошкары. Так что, отче Стимий, я с вас глаз не спущу!
Теперь бы остальных вытащить.
Спросить Клода, как правильно сниться. Хочется поближе познакомиться с тем парнем, Сином. И с Латкой. Ну и с этой Вышней, Маритой.