Читаем 100 секретов счастливой любви полностью

Их знакомство произошло в трудный период жизни Достоевского. Хитрый издатель, тайно скупив долги писателя, подстроил ему ловушку. По условиям договора Достоевский должен был написать полноценный роман в течение двух месяцев! Или он потерял бы все права на свои произведения. Издатель понимал, что в такой короткий срок роман написать невозможно и фактически хотел отобрать у Достоевского все права, ничем при этом не рискуя.

Достоевский был вынужден согласиться на такие условия, но как выйти из создавшегося положения он не знал. Написать роман в два месяца было практически невозможно.

Его друзья посоветовали ему не писать роман вручную, а диктовать его стенографистке и предложили ему кандидатуру Анны Сниткиной, которой в тот момент исполнилось двадцать лет. Достоевскому в это время было сорок четыре. Он уже прожил долгую насыщенную взлетами и падениями жизнь.

Анна же была очень молода, но уже имела хорошее образование и сильный характер. Она прекрасно знала и любила произведения Достоевского. Но главной причиной ее согласия на работу было не это, а то, что для нее это был первый самостоятельный заработок. После смерти отца положение ее семьи было очень тяжелым. Анна поступила на стенографические курсы и показала себя лучшей ученицей, поэтому ее и рекомендовали Достоевскому.

Их первая встреча произвела не очень хорошее впечатление на обоих. «С первого взгляда Достоевский показался мне довольно старым» – записала Анна в своем дневнике. Достоевский был занят своими мыслями и разговаривал со своей стенографисткой довольно резко. Несколько раз переспрашивал ее имя. «Я вышла от Достоевского в очень печальном настроении. Он мне не понравился и оставил тяжелое впечатление» – писала Анна.

Достоевский же отозвался об Анне так: «Не красавица, конечно, но довольно пригожая». Но он решил, что она молода и может подвести его с этой работой.

Но Анна, напротив, отнеслась к делу очень ответственно. Хотя было много работы, но она и не подумала отказаться. Она оставила все прочие дела. Днем она стенографировала, а вечером и утром расшифровывала свои записи. Выполняла свою работу она чрезвычайно тщательно, чем сразу понравилась Достоевскому.

Он очень переживал по поводу того, что он может опоздать и потерять все права на свои произведения. Фактически, станет литературным рабом хитрого издателя.

Диктовать роман оказалось значительно быстрее, чем писать, поэтому Достоевский немного успокоился. Во время перерывов в работе он рассказывал Анне о своей жизни и своих мыслях. Ее отношение к Достоевскому стало меняться. Ей открылась совершенно удивительная душа великого человека, много страдавшего и много думавшего. Она полностью изменила свое отношение к жизни, «Все мои прежние интересы отошли на второй план… Уходя от него под впечатлением новых для меня идей, я скучала дома и жила ожиданием завтрашней встречи с Федором Михайловичем».

Достоевскому же с каждой встречей она стала нравиться все больше и больше. Он находил в ней все новые прекрасные качества: «Она кротка, умна, добра, жизнерадостна и обладает большим тактом в сношениях с людьми».

Работа над рукописью подходила к концу, и они с удовлетворением видели, что успевают к назначенному сроку.

За день условленной даты роман «Игрок» был полностью готов. Но хитрый издатель подстроил новую ловушку. В день, который был назначен писателю для сдачи рукописи, он уехал из города, запретив своему управляющему принимать какие-либо рукописи. Предполагая что-то подобное, Анна упросила свою мать посоветоваться со знакомым адвокатом. Адвокат дал совет сдать в таком случае рукопись приставу под расписку, что Достоевский благополучно и сделал. Их совместная напряженная работа увенчалась полным успехом.

Но была в этом успехе и горькая нотка. Им предстояло расстаться.

Анна почувствовала, что ее чувство к Достоевскому приобрело совершенно другой смысл. Общение с ним стало потребностью, а все прежние ее занятия показались скучными и ненужными.

Неожиданно для нее Достоевский предложил с ней встретиться еще. От растерянности она сказала, что занята и назначила встречу через несколько дней. Достоевский был огорчен, но согласился. Прошло несколько дней в разлуке. И здесь Анна поняла, что она думает только о Федоре Михайловиче и больше ничего в жизни ее не волнует, и не интересует.

Их встреча была поворотным пунктом в их судьбе. Федор Михайлович волнуясь, начал разговор, который Анна не совсем понимала, но закончил его простым и ясным вопросом:

– Представьте, что я признался вам в любви и просил быть моей женой. Скажите, что вы бы мне ответили?

На что Анна также просто и ясно сказала:

– Я бы вам ответила, что вас люблю, и буду любить всю жизнь!

Их решение соединить свои судьбы не понравилось ни родственникам Федора Михайловича, ни родственникам Анны. Но для двух любящих людей это не стало препятствием. Они поженились, и начался период совместного узнавания и сближения душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История психологии
История психологии

В предлагаемом учебном пособии описана история представлений о человеке и его природе, начиная с эпохи Просвещения и до конца ХХ в. Оно посвящено попыткам человека понять свое предназначение в этом мире и пересмотреть свои взгляды и ценности. Развитие психологии показано во взаимосвязи с историей страны, такими, как наступление эпохи модернизма, влияние на западную мысль колониализма, создание национальных государств, отношения между юриспруденцией и понятием личности, возникновение языка для характеристики духовного мира человека. Роджер Смит — историк науки, имеющий международную известность, почетный профессор Ланкастерского университета, выпускник Королевского колледжа в Кембридже. Преподавал курсы истории европейской мысли, психологии, дарвинизма в университетах Великобритании, США и Швеции. Автор многих книг и статей по истории науки, в том числе фундаментального труда «История наук о человеке» (1997), часть которого, переработанная автором специально для российского читателя, составила настоящее издание.

Роберт Смит , Алексей Сергеевич Лучинин , Роджер Смит

Психология и психотерапия / Философия / Психология / Образование и наука
Миф об утраченных воспоминаниях. Как вспомнить то, чего не было
Миф об утраченных воспоминаниях. Как вспомнить то, чего не было

«Когда человек переживает нечто ужасное, его разум способен полностью похоронить воспоминание об этом в недрах подсознания – настолько глубоко, что вернуться оно может лишь в виде своеобразной вспышки, "флешбэка", спровоцированного зрительным образом, запахом или звуком». На этой идее американские психотерапевты и юристы построили целую индустрию лечения и судебной защиты людей, которые заявляют, что у них внезапно «восстановились» воспоминания о самых чудовищных вещах – начиная с пережитого в детстве насилия и заканчивая убийством. Профессор психологии Элизабет Лофтус, одна из самых влиятельных современных исследователей, внесшая огромный вклад в понимание реконструктивной природы человеческой памяти, не отрицает проблемы семейного насилия и сопереживает жертвам, но все же отвергает идею «подавленных» воспоминаний. По мнению Лофтус, не существует абсолютно никаких научных доказательств того, что воспоминания о травме систематически изгоняются в подсознание, а затем спустя годы восстанавливаются в неизменном виде. В то же время экспериментальные данные, полученные в ходе собственных исследований д-ра Лофтус, наглядно показывают, что любые фантастические картины в память человека можно попросту внедрить.«Я изучаю память, и я – скептик. Но рассказанное в этой книге гораздо более важно, чем мои тщательно контролируемые научные исследования или любые частные споры, которые я могу вести с теми, кто яростно цепляется за веру в вытеснение воспоминаний. Разворачивающаяся на наших глазах драма основана на самых глубинных механизмах человеческой психики – корнями она уходит туда, где реальность существует в виде символов, где образы под воздействием пережитого опыта и эмоций превращаются в воспоминания, где возможны любые толкования». (Элизабет Лофтус)

Кэтрин Кетчем , Элизабет Лофтус

Психология и психотерапия