Читаем 100 великих крылатых выражений полностью

Свое название – «Левиафан» – эта книга получила по имени морского чудовища, упомянутого в библейской Книге Иова (40: 20–41: 26): «Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его. […] Круг зубов его – ужас. […] Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас». Основную идею Гоббса, подсказанную уже этим названием, прекрасно иллюстрировал и переселившийся в Лондон чешский гравер Венцель Холлар, выполнивший обложку для первого издания книги. На читателя смотрела фигура великана; вся она состояла из множества крохотных человеческих фигурок. Словно смертный бог, этот исполин возносился над миром, держа в одной руке меч, в другой – скипетр. Это божество, сотворенное людьми, символизировало власть созданного ими государства, власть церковную и гражданскую. Что же вынудило людей однажды подчиниться этому «искусственному» монстру, и так ли чудовищен он был?

Книга состояла из четырех частей. В первой излагалось учение о человеке, а во второй – о происхождении и сущности государства. Третья и четвертая части были посвящены церковным вопросам. По большому счету, Гоббс взялся за написание книги именно ради этих разделов – он попытался с рациональной точки зрения истолковать Священное Писание, нападая при всяком удобном случае на так не любимую им католическую церковь. Например, «все происходившие в мире перемены в религии» он приписывал одной причине – «распущенности духовенства»

, прежде всего католического («Левиафан», I, гл. 12). По иронии судьбы, сегодня эти разделы, создавшие Томасу Гоббсу репутацию «еретика и атеиста», почти никто не читает, в то время как теория становления государства и особенно описание «кризиса власти», этой «войны всех против всех», актуальны поныне.

По мнению Гоббса, изначально люди были асоциальными, эгоистичными существами; они враждовали друг с другом, поскольку другие люди вызывали у каждого зависть и ненависть. Вся их жизнь протекала во взаимном соперничестве, в постоянных распрях. Ведь «пока люди живут без общей власти, держащей всех их в страхе, они находятся в том состоянии, которое называется войной, и именно в состоянии войны всех против всех (bellum omnium contra omnes

– так эта фраза прозвучала в латинском переводе «Левиафана», изданном в 1668 г. в Амстердаме. – А. В.)» (I, 13).

(Кстати, впервые эта крылатая фраза появилась еще в трактате Гоббса «О гражданине», написанном на латинском языке, – он был издан небольшим тиражом в Париже в 1642 г. без указания авторства. В самом начале его (гл. 1) Гоббс высказал свою заветную мысль, развитую позднее в «Левиафане», о том, что «естественным состоянием людей до объединения в общество была война, и не просто война, а война всех со всеми

(bellum omnium in omnes)».)

«Люди от природы склонны придавать самим себе» высокую цену, продолжал Гоббс в «Левиафане», а всех остальных они мало ценят. «Из всего этого непрерывно проистекают среди них соперничество, раздоры, заговоры и, наконец, война, ведущая к их взаимному истреблению»

(II, 18). Таково естественное состояние человека. Он всегда стремится возвыситься над другими – в этом его «самоуслаждение» (II, 17).

Лишь страх перед другими людьми, перед тем, что они возьмут верх и лишат тебя жизни, заставил некоторых действовать сообща, а для этого избрать себе суверена, государя, и согласиться, чтобы он верховодил ими и не давал беспричинно истреблять друг друга. Гоббс подчеркивал, что ради водворения мира люди выбирают себе суверена, «делая это из боязни друг друга, а не из страха перед тем, кого они облекают верховной властью» (II, 20). Ведь человек человеку волк, а потому люди ради «самосохранения создали искусственного человека, называемого нами государством, точно так же они сделали искусственные цепи, называемые гражданскими законами» (II, 20), чтобы сдерживать ими в первую очередь себя, свою волю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература