Читаем 100 великих литературных прототипов полностью

После отъезда хозяина поместья в Италию в Кирицах размещалось сельскохозяйственное училище, затем техникум и, наконец, санаторий для подростков, больных костным туберкулезом. Интересно, что прототип дома Терентьевых в «Кортике» также находился в туберкулезном диспансере, а С.П. фон Дервиз страдал от данного тяжелого заболевания.

Волька ибн Алеша – сын скульптора и врача

Популярность повести «Старик Хоттабыч» столь велика, что ее содержание чуть ли не наизусть знает несколько поколений жителей нашей страны. При этом, несмотря на всю фантастичность сюжета похождений древнего восточного джинна и советского пионера, у главных героев существовали вполне реальные прототипы.

В обычной жизни джиннов, конечно, не существует. По крайней мере, еще никто не смог запечатлеть их на кино– или фотопленку. Тем не менее практически у каждого популярного детского писателя существовали сын или дочь, которым по вечерам отец рассказывал истории, впоследствии становившиеся основой для будущей детской книги. Повесть-сказка «Старик Хоттабыч» не стала исключением из общего правила.

Компанию доброму джинну Гассану Абдуррахману ибн Хаттабу в его приключениях в Советском Союзе 1930-х годов составил юный пионер Волька Костыльков. По сюжету произведения, подросток жил в обычной советской семье с папой, мамой и бабушкой. Однако в реальной жизни родители прототипа Вольки ибн Алеши Костылькова были известными на всю страну людьми. В интервью советским газетам Лазарь Лагин, автор повести «Старик Хоттабыч», неоднократно заявлял, что образ мальчика он писал со своего знакомого подростка по имени Всеволод, что созвучно имени Волька. Родителями мальчика были всемирно известный скульптор Вера Игнатьевна Мухина, автор монумента «Рабочий и колхозница», и талантливый врач Алексей Андреевич Замков, чьими пациентами являлись многие члены Советского правительства тех лет. В пользу данной версии говорит и отчество литературного Вольки «ибн Алеши», то есть Алексеевич. К тому же родители дома обычно называли своего ребенка уменьшительно-ласкательно Волик.

Таким образом, настоящее имя прототипа Вольки ибн Алеши Костылькова звучало как Всеволод Алексеевич Замков. Писатель не только увековечил имя мальчика в своем произведении, но и оказал ему серьезную психологическую помощь.

Дело в том, что в четыре года Всеволод заболел опасной болезнью – туберкулезом костей. Болезнь проявила себя после того, как ребенок по неосторожности свалился с железнодорожной насыпи в подмосковном селе Борисово. Операцию ребенку делал его отец прямо на кухонном столе. Мать мальчика исполняла роль медицинской сестры, вспомнив опыт, приобретенный ею в годы Первой мировой войны. Операция прошла успешно, но до седьмого класса Всеволод Замков передвигался на костылях, находясь на домашнем обучении.

В эти годы в гости к семейной чете Мухиной-Замкова любил захаживать их добрый знакомый Лазарь Лагин. Общаясь с больным ребенком, писатель рассказывал ему занимательные сказочные истории, в том числе про доброго джинна, вплетая в повествование самого мальчика, чтобы Всеволоду было интереснее слушать. Так возникла смешная фамилия литературного персонажа – Костыльков, намекающая на болезнь прототипа главного героя произведения.

После окончания школы Всеволод Алексеевич полностью оправился от болезни и приступил к выбору профессии. Каждый из родителей хотел, чтобы сын пошел по его стопам. Мать прочила юноше карьеру скульптора, а отец – врача. Но Всеволод выбрал свой собственный путь. В 1938 году, в год написания первого варианта романа-сказки «Старик Хоттабыч», молодой человек поступил на физический факультет МГУ.

В годы Великой Отечественной войны Всеволод Замков трудился в строительно-монтажной части «Уралалюминстроя» на производстве стали для самолетов. После окончания войны Всеволод Алексеевич устроился на работу в МГУ на кафедру молекулярной физики, где со временем защитил кандидатскую диссертацию, получил звание доцента и издал более восьмидесяти научных работ. Умер В.А. Замков в 2003 году в Санкт-Петербурге.

Как ни странно, но в романе-сказке «Старик Хоттабыч» были и другие персонажи, также имевшие своих реальных исторических прототипов. Несмотря на то что джинн Гассан Абдуррахман ибн Хаттаб является полностью вымышленным персонажем, люди из его окружения существовали на самом деле.


Всеволод Замков в детстве с матерью


В книге неоднократно упоминается, что в запечатанном сосуде старик Хоттабыч оказался благодаря гневу, который он вызвал у повелителя джиннов Сулеймана ибн Дауда. Вряд ли это имя что-то скажет современному читателю. Однако любой востоковед прекрасно знает, что это одно из имен знаменитого мудреца, по преданиям обладавшего внушительным перечнем уникальных знаний, – царя Соломона, чья жизнь была подробно описана еще в Ветхом Завете. Этот человек, хотя и жил в достаточно отдаленную от нас историческую эпоху, был реальным историческим лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука