Читаем 100 великих литературных прототипов полностью

Спустя год после написания писателем романа выдающийся хирург удачно пересадил голову собаке, хотя его статьи о подготовке опыта появились в печати за несколько лет до уникального эксперимента. Очевидно, что А.Р. Беляев был с ними хорошо знаком. При этом рецензент романа некто Рыкалев официально заявлял, что ничего фантастического в данном литературном произведении нет, а работы по оживлению собачьих голов, проводимые советским ученым С.С. Брюхоненко, хорошо известны.

Рецензент не врал!

Занимаясь проблемой искусственного кровообращения со времен Первой мировой войны, Сергей Сергеевич Брюхоненко поставил перед собой задачу провести ряд опытов с отделенной от тела собачьей головой. Но, для поддержания жизни в отделенной от тела голове животного необходим был аппарат искусственного кровообращения, которого в те годы не существовало. Сергей Сергеевич сконструировал данное устройство самостоятельно, назвав его автожектором. Уникальный механизм одновременно выполнял роль сердца, артерий и вен. Внешне это были каучуковые трубки, соединенные с головой животного и изолированными от тела легкими.

Презентация «живой головы» собаки, отделенной от туловища, произошла на Третьем съезде физиологов СССР в 1928 году. На съезде С.С. Брюхоненко действительно продемонстрировал голову собаки, жизнь в которой поддерживалась за счет искусственного кровообращения. В качестве подтверждения того, что голова не только живая, но и мыслящая, ученый ударил молотком по столу, голова животного вздрогнула, а после направления в веки луча фонаря несколько раз моргнула. В свою очередь, скормленный «животному» кусочек сахара тут же вывалился с другой стороны установки. Когда собаке засунули в ноздрю зонд, она широко раскрыла рот, пытаясь залаять. Таким образом, уникальный опыт показал, что после клинической смерти возвращение жизни в мертвое тело вполне реально!

«Человек-амфибия» – история ихтиандра царской России

Не только роман А.Р. Беляева «Голова профессора Доуэля» имел в качестве прототипа реального ученого, проводившего опыты, аналогичные описанным в литературном произведении. Герои практически всех книг писателя имели прототипов в реальной жизни, хотя окружающими их похождения воспринимались как фантастика. В качестве примера можно привести экранизированный в СССР роман А.Р. Беляева «Человек-амфибия». Причем если в случае с пересадкой собачьих голов Александр Романович только позаимствовал саму идею эксперимента, то «человек-амфибия» действительно существовал еще в царской России.

В дневниках писателя исследователи обнаружили его собственноручные записи об изучении научно-популярных статей начала века о попытках отечественных и зарубежных ученых пересадить живому человеку жабры рыбы. По мнению ученых, когда-то все живые существа вышли на сушу из воды. Мало того, существует научная версия, что человеческая икота – это не что иное, как сбой остатков выродившегося за тысячелетия природного переключателя дыхания человека с жабр на легкие. Оно сохранилось с тех пор, когда люди могли свободно дышать как под водой, так и над ее поверхностью. В ДНК человека также содержится немало хромосом, идентичных ДНК рыб, а практические опыты по этой теме проводились в нашей стране еще в самом начале ХХ века.


Артемий Мышкин


По сути, Александр Беляев в своем романе «Человек-амфибия» придумал лишь литературный сюжет и декорации, описав результаты реальных экспериментов. Подобные опыты начались в мае 1903 года военным врачом Артемием Мышкиным – опытным хирургом с глубокими познаниями в области химии. С согласия военного департамента Мышкин сделал несколько попыток пересадить акульи жабры сухопутным животным – обезьяне, собаке и крысе. В основу эксперимента легла публикация физиолога Афанасия Герца, который утверждал, будто пластины крови способны мыслить, управляя жизнедеятельностью организма. Для этого необходимо ввести в организм животного некий реактив. При этом кровь, получившая условный приказ сохранять кислород, выполнила бы его.

Считается, что Артемий Мышкин либо разработал, либо где-то достал необходимый реактив и эксперименты начались. Капсула с реактивом была подключена к дыхательной системе прооперированных животных, инициируя работу пересаженных жабр и усеченных легких. Самое поразительное, что животные несколько часов, а порой даже дней после операции жили и даже дышали в воде! Правда, потом они умирали из-за отторжения тканей, что, впрочем, не исключало успеха проекта в будущем.

Дольше всех, целых полтора года, удалось прожить собаке по кличке Муха. Причем животное предпочитало не только жить, но и питаться в аквариуме. Вот только жидкость в капсуле ей необходимо было менять каждые шесть часов. Даже частичный успех опытов произвел сильное впечатление на военное командование страны. Врачу была поставлена боевая задача – провести опыты на людях, попытавшись создать солдат, способных подныривать под днища кораблей для крепежа мин, морского десантирования и других задач военного времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука