Читаем 12 новых историй о настоящей любви (сборник) полностью

– Надеюсь, они еще не начали швыряться друг в друга вещами, – сказала Изабелла. Девушки поспешили к бассейну. Миссис Нэлоун и доктор Илор стояли, злобно уставившись друг на друга. Судя по всему, пока они ничем друг в друга не швырялись, но до этой стадии было недалеко. Что было особенно досадно для Арло, который стоял между ними, прямо на линии огня.

Он поднял руки.

– Дамы, прошу вас. Давайте успокоимся.

– Мымра очкастая! – завопила миссис Нэлоун.

– Престарелая потаскуха! – взвизгнула в ответ доктор Илор.

– Что он творит? – пробормотала Лина.

– Проявляет героизм и отвагу, – сказала Изабелла, пихнув Лину локтем.

– Героизм – переоцененное качество, а отвага зачастую признак глупости, – возразила Лина. – К тому же от него будет мало пользы, если его сейчас треснут по голове бутылкой вина.

– Я всегда считала, что совиньон-блан девяносто восьмого года – довольно легкое вино, – заметила Изабелла.

– Боюсь, на тяжесть бутылки сорт и год урожая не влияют.

Миссис Нэлоун обеими руками вцепилась в горлышко бутылки, готовая обрушить ее на голову Арло, если тот не уберется с дороги. Но он непоколебимо стоял между ними. Нет, поправила себя Лина. «Непоколебимо» звучит слишком положительно. Он стоял «упрямо». Да, это меньше похоже на комплимент.

– Значит, я потаскуха? – взревела миссис Нэлоун. – Сейчас как разобью твою заумную башку!

– Сомневаюсь, что в твоих потасканных лапках силенок хватит! – не уступала доктор Илор.

– Лина, сделай что-нибудь! – воскликнула Изабелла. – Мы же не хотим, чтобы бедняжка Арло пострадал.

Лина вздохнула.

– Похоже, придется.

– Ну все, жирная тварь! – заорала миссис Нэлоун. – Разберемся с этим раз и навсегда.

– Вперед! – взвизгнула в ответ доктор Илор.

– Дамы, дамы, – Лина хладнокровно шагнула в гущу событий, встав рядом с Арло. – Так не годится.

– Не пытайтесь меня остановить! – пригрозила миссис Нэлоун, потрясая своей бутылкой.

– Ни в коем случае, – сказала Лина. – Но если уж вы собираетесь разобраться с этим раз и навсегда, стоит сделать это по правилам.

Бутылка немного опустилась.

– По правилам?

– На дуэли, разумеется, – продолжила Лина. – Полагаю, в секунданты вы возьмете своих сыновей. Мне попросить Арло сбегать за пистолетами? – Она глянула сперва на миссис Нэлоун, потом на доктора Илор. Обе казались обескураженными.

– Да как же это, я… – промямлила миссис Нэлоун. – Я в жизни не держала в руках пистолет!

– Да, это поставило бы вас в невыгодное положение, – согласилась Лина. – Отправить его за шпагами? Это несколько старомодно, зато риск смертельного исхода гораздо ниже. Обычно дуэли на шпагах приводят максимум к небольшим увечьям.

– Увечьям? – Огромные глаза доктора Илор под стеклами очков распахнулись еще шире.

– Не стоит особо волноваться, доктор, – сказала Лина. – В наше время искусство протезирования достигло небывалых высот.

– Но… я и на мечах в жизни не дралась, – пробормотала миссис Нэлоун.

– Не вижу большой разницы, – возразила Лина. – В конце концов, сомневаюсь, что вам доводилось драться стодолларовой бутылкой вина. Уверена, что вы и без моих напоминаний в курсе, что вне зависимости от исхода дуэли разбитая бутылка будет записана на ваш счет.

– Сто долларов? – Миссис Нэлоун глянула на бутылку.

– Именно, – подтвердила Лина. – Так что рекомендую выбрать более прочное оружие. Какое же? Копья? Лук и стрелы? Кинжалы?

Миссис Нэлоун молча уставилась на нее.

Лина повернулась к доктору Илор.

– Похоже, миссис Нэлоун оставляет выбор за вами, доктор. Галантный поступок, учитывая обстоятельства. Какое оружие предпочитаете вы? Если вы хотите минимизировать риск кровотечения, я бы посоветовала ударное оружие. Полицейские дубинки? Или, скажем, бейсбольные биты. Бейсбольный сезон как раз в самом разгаре.

Доктор Илор побледнела.

– Что ж, если никто из вас не готов выбрать оружие, придется отложить дуэль.

– Да… – растерянно сказала миссис Нэлоун. – Похоже, придется.

– Согласна, – поддержала доктор Илор.

Повисла долгая пауза. Все молча пялились друг на друга. Такого в «Отеле дель Арте» еще не случалось.

В дверях появился Брайс. Оценив обстановку, он заметил противоестественную тишину.

– Все в порядке?

– В полном, – отрапортовала Лина.

– Отлично. Что ж, дамы и господа, время одеваться к ужину.

Все собравшиеся у бассейна дружно выдохнули с облегчением.

– Спасибо за содействие, – сказал Арло Лине, когда гости отправились переодеваться в вечерние наряды.

– Содействие? – переспросила Лина.

– Ну да. В смысле, я и так контролировал ситуацию, но ценю твою поддержку.

Лина собралась было сообщить Арло, что он ни капельки не контролировал ситуацию, но при виде его улыбки и упавших на лоб кудрей ей вспомнился совет Изабеллы. Может, стоит приложить хоть чуточку усилий?… Так что вместо критики она улыбнулась.

– Было храбро с твоей стороны ринуться в бой в первый же день. Глупо, но храбро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы