– Нет, там жил ваш муж вместе с саквояжем. Во-первых, вы боитесь высоты, а там довольно крутая чердачная лестница, и во-вторых, у мистера Фитцджеральда лежала книга Антонио Франческо Дони, которую вы без спроса взяли из библиотеки Кэтрин. В своих трудах писатель обнажал пороки общественного строя и писал в любимом жанре вашего мужа. На полу также были следы, принадлежавшие хромому человеку. У мистера Гамильтона, как известно, было простреляно колено. Когда вы переехали к Бенедикту?
– В середине сентября.
– Вы узнаете, что Бенедикт проявляет повышенный интерес к продажным женщинам, что третьего октября я должен прийти к нему в гости, и начинаете готовиться к первому убийству. В дальнейшем вы пытаетесь соблазнить меня, чтобы быть в курсе того, как проходит расследование. Как вы узнали, что ваш дядя знаком с Энни О’Ши?
– Он не умеет держать язык за зубами. Энни О’Ши убил Филипп.
– Первую проститутку зарезали вы, миссис Гамильтон. Во-первых, у вашего мужа искалечена правая рука, а рана на горле жертвы была нанесена слева направо. Во-вторых, вы специально повесили убранную верхнюю одежду миссис Мур обратно на вешалку при входе, чтобы я обратил на нее внимание. В-третьих, симулировали хромоту, и в-четвертых…
– Как, по-вашему, я бы вышла из дома? – спросила Анна, не давая мне закончить мысль.
– Через заднюю дверь. Эдмунд жаловался нам с мисс Дю Пьен, что кто-то очень часто оставлял ее открытой.
– Вранье! Первую проститутку зарезал мой муж, заставив мистера Фитцджеральда выключить свет улице, где ее нашли!
– Когда вы вошли в столовую, ваше лицо было покрасневшим, будто вы пришли с холода, – ответил я. – Вернемся к планированию. Вы высылаете деньги в Санкт-Петербург, и сюда приезжает несколько человек из труппы. Один из них играет бедняка на улице Кинг-Уильям, другая подозрительно далеко находится от места преступления и зовет на помощь.
– Вы сумасшедший, раз придумали такое! Я не знала этих людей.
– Но вели нас с Бенедиктом именно к ним и настаивали на том, чтобы я поучаствовал в расследовании. Скажите, на какие деньги вы перевезли всю труппу сюда?
– Когда деньги Эбигейл пошли на ее лечение, нам с Филиппом пришлось взять кредит и пристроиться в паб мистера Баррингтона.
– В тот день, когда мистер Гамильтон договаривается о сотрудничестве с главарем, а после убивает Сьюзен Бернс неаккуратным разрезом справа налево вдоль горла, вы, Анна, приезжаете на вечер одна и подбрасываете прислуге записку, адресованную мне и набранную на печатной машинке Эбигейл, имеющей дефекты. Вы знаете, что Кэтрин всю ночь будет сидеть в запертой библиотеке, и никто к ней не зайдет, а это значит, что никто не сможет подтвердить ее присутствие дома. Через какое-то время на вечер приезжает Филипп и вызывает лорда Абберлайна на дуэль. Вы боялись, что он сможет найти настоящего преступника, и решили от него избавиться, заставив мистера Фитцджеральда написать предупреждение на стене доходного дома. Следующим днем вы приезжаете чуть раньше миссис Мур в Бедлам, хотите, наверно, подкинуть бумажку с угрозами для мисс Дю Пьен, но видите, что кабинет открыт, и пишите слова на доске. Вы пишете слово «идиотка» на диалекте брумми, после чего стираете, оставляя на доске разводы от мела. Как вы узнали, что миссис Мур посещает паб Дэвида?
– Перед первым убийством я искала в доме старую обувь, нашла дядины сапоги с томпаком, а потом увидела в них миссис Мур. Она часто сидела напротив бара в пабе.
– Почему вы интересовались, получил ли Виктор деньги за поимку Райана? Вы хотели их выкрасть? Как прошел ваш день, когда Филипп погиб на дуэли?
– Денег не хватало, мы хотели убить и лорда Абберлайна, чтобы выкрасть полицейское вознаграждение. Все изменилось со смертью Филиппа, но я отомстила за своего мужа, – ответила Анна, протяжно вздохнув и опустив голову. – Дядя привез меня домой. Я лежала в своей комнате и слышала, как миссис Мур что-то пробубнила про облаву на паб Дэвида, а потом говорила с Эдмундом, прося его отдать сапоги в благотворительность, как только она соберет другие вещи.
– Ночью все легли спать, а вы поехали в Уайтчепел, переодевшись в одежду миссис Мур и надев на ноги проклятые сапоги с томпаком.
– Да, я узнала от местной пьяни, что на паб действительно была совершена облава и что всех людей выгнали на улицу. Я захотела отомстить Дэвиду и Александру за смерть своего мужа и вышла на охоту за их проститутками.
– Вы наткнулись на Геллу, но не успели сильно изувечить девушку – вас спугнули. Весь свой внутренний гнев вы выплеснули на бедную Лили Флетчер, случайно наступили сапогом в кровь убитой и, добежав до ближайшего бака с водой, срезали подошву, оставив сапоги при себе. Наверняка это муж рассказал вам про затеки.
– Сапожник должен был привести обувь в порядок, должен был все отмыть. Но он решил не заморачиваться и просто приделал новую подошву.
Мистер Гилберт, устав стоять и не решаясь при мне ходить по допросной, вышел, однако вскоре вернулся со стулом и сел рядом со мной.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ