Я усмехаюсь. Кажется, я понял, в чём дело. В цирке я видел сеансы гипноза, когда люди на арене делали всё, что им приказывал гипнотизёр. Дедушка нахватался в цирке всякого, вот и сейчас меня через гипноз обучил боксу. Ай да дядюшка Барак, вот если бы ты еще не спятил, то цены б тебе не было.
Я попробовал высунуться – пуля чиркнула прямо над моей головой. Мерзавец явно хотел поквитаться со мной за товарищей, а если не сможет – отправится за помощью к Бьюфорду. Ну, спасибо тебе, старичок. Если раньше я хоть мог остаться в живых, то теперь мне не дано и этого. Впрочем, если старик такой могучий гипнотизёр…
– Дядюшка Барак, ты сказал, что выполнишь все мои желания?
– Мой господин, приказывай!
– Окей, тогда сделай так, чтобы я стал лучшим стрелком на Западе!
– Смотря что понимать под лучшим стрелком, о светлейший! Господин хочет стать стрелком из лука, пращи или огнедышащих орудий?
– Огнедышащих, старик, чёрт подери, шестизарядных. Слышишь!
– Да, мой господин!
Зеленоватый дымок окутал меня. На краю поляны валялся без чувств избитый мной бандит, на поясе которого висела пара револьверов. Я досчитал до трёх и побежал – терять мне было нечего. Теперь я был вооружён. Выждав момент, когда бандит перезаряжал карабин, я выскочил из укрытия и побежал в его сторону. Тот, оторопев от такой наглости, выхватил револьвер – я выстрелил первым. Через мгновенье я видел, как тёмное пятно расползается по его рубашке и он медленно оседает оземь. Чёрт возьми, неужто старичок и правда колдун?
Дядюшка Барак появился из ниоткуда в воздухе передо мной.
– Доволен ли мой господин своим рабом?
Я хмыкнул. Пожалуй, пришло время повидаться с Бьюфордом.
Я вернулся в город на закате. Приехал бы и раньше, но болтовня дядюшки Барака оказалась весьма занятной. Конечно, он так и не рассказал мне толком, чем занимался в цирке. А у меня в голове всё никак не укладывалось – как такой способный фокусник и гипнотизёр мог всерьёз утверждать, что жил все эти годы внутри кувшина? Как жалко может выглядеть человек. Не приведи Господь и мне сойти с ума в его годы.
По россказням старика выходило, что его заточили в кувшин много веков назад и бросили в волны Аравийского моря. И Барак поклялся служить верой и правдой тому, кто его освободит, и исполнять все его желания. Старик трясся рядом со мной на лошади и буквально умолял позволить ему осыпать меня золотом и бриллиантами, возвести дворцы сказочной красоты, привести в покои сладкоголосых и нежных гурий.
Судя по всему, дядюшка Барак мог мастерски гипнотизировать, но фальшивое золото и тому подобный обман вовсе не входили в мои планы. Я всего лишь хотел вернуть свои честно заработанные деньги, а потом отвести его в лечебницу или приют для умалишённых. А после назначить свидание Джини.
Остановившись за углом салуна, я слез с коня. Я достал револьвер из кобуры.
– Дядюшка Барак, а твой гип… то есть магическая сила до сих пор действует и я всё ещё лучший стрелок?
– Мой господин, – борода старика гневно затряслась, – ваш раб никогда бы не посмел отплатить столь чёрной неблагодарностью и позволить вам усомниться в моей преданности и силе, дарованной Аллахом! Ваши огненные стрелы поразят любого, кто…
– Окей, дядюшка. Жди меня здесь и колдуй из-за всех сил.
Я вложил револьвер в кобуру и быстро зашагал в сторону салуна.
У входа меня увидел один из ребят Бьюфорда и хотел было поиздеваться надо мной. Удар кулака отправил его в нокаут, и он влетел головой в двери, разнеся в щепки одну из створок.
Я вбежал вслед за ним и остановился у входа. В зале повисла тишина. Я огляделся по сторонам. Посетители салуна не сразу признали меня.
– Ба, кого я вижу, – голос Бьюфорда раздался откуда-то сверху. – Мисс Слоу решила отдохнуть от стирки и перепихнуться с моим…
Пуля из моего пистолета попала ему точно в сердце. Бьюфорд успел удивленно посмотреть на красное расплывающееся пятно на груди и покатился вниз по лестнице, считая головой ступеньки. Члены банды потянулись к пистолетам, но никто из них не успел даже достать их. Двенадцать трупов лежали на полу салуна через две минуты после того, как я вошёл.
На следующий день жители города избрали меня шерифом.
– О Джонни, милый, принеси, пожалуйста, чулки, – голос Джини заставил меня оторваться от бутылки виски. Какая это была по счёту бутылка? Пятая? Шестая? Эх, пора бы мне завязывать с выпивкой, но, чёрт возьми, как отказать, если все так и норовят угостить нового шерифа, такого славного малого, спасшего город от банды мерзавцев.
Джини принимала ванну. Неделю назад я забрал ее из салуна и поселил у себя. Хозяин не возражал, да и Джини была весьма довольна. Особенно после того, как я попросил джинна при помощи гипноза увеличить мою мужскую силу.