Читаем А был ли мальчик (част 1-6) полностью

-- Итак, класс! Мое имя - мадам Хуч, и я здесь для того, чтобы научить вас держаться в воздухе. Уверена, среди вас есть настоящие таланты, которые со временем станут играть за квиддичную команду своего факультета - и тогда мы снова увидимся с вами на поле.

Некоторые из моих одноклассников гордо задрали носы - это так смешно смотрелось! - очевидно, полагая, что именно им предстоит эта честь.

-- Вытяните правую руку над метлой и скомандуйте: "Вверх!", - продолжила мадам Хуч. Я сделала, как было сказано, и метла послушно прыгнула мне в руку. Кроме меня, школьный инвентарь послушался только Малфоя, Паркинсон и Забини, а гермионина метелка слабо шевельнулась.

-- Увереннее, - посоветовала я ей. -- А ты, Бесс, протяни левую руку - ты же левша.

-- Пять баллов Хаффлпаффу и пятнадцать Слизерину, - заметила наши успехи мадам Хуч. -- И еще десять баллов Хаффлпаффу за прекрасные подсказки товарищам. Я забыла упомянуть, что нужно использовать ведущую руку.

-- Откуда ты знала? - прошептал Невилл.

-- "Квиддич сквозь века", - ответила я. -- Пыталась понять, что все находят в этом виде спорта.

С грехом пополам все совладали со своими метлами и мадам Хуч продолжила урок:

-- Сядьте на свою метлу, зажмите ее ногами крепко-накрепко и оттолкнитесь от земли. Зависните и плавно опустив древко вниз, спуститесь.

Я мысленно повторила алгоритм и проделала все манипуляции. Ух, круто!

-- Лонгботтом! - пока я висела в воздухе, болтая ногами, мой товарищ взлетал, задрав древко "Чистомета" в облака.

-- Немедленно спускайтесь!

-- Я не могу! - заорал Невилл, уносясь ввысь.

-- Всем спуститься, - скомандовала мадам Хуч, следя глазами за Невиллом. Тот, пытаясь укротить метлу, направил ее к замку и только что с трудом разминулся с Астрономической башней. Впрочем, повезло ему условно: уворачиваясь, он зацепился мантией за флагшток и повис, не удержав метлу. Мадам Хуч уже бежала к предполагаемому месту падения, а мы - на некотором расстоянии - бежали следом. Глаза у Невилла были совсем как у Тревора:

-- Ма-мадам Ху-уч!

-- Сейчас-сейчас, только не дергайся!

Конечно, он дернулся. Мантия с жалобным треском разорвалась и Невилл стал падать. Похолодев, я малодушно закрыла глаза и открыла их только тогда, когда Гермиона осторожно потянула меня за рукав:

-- Все хорошо, он не разбился.

Мадам Хуч увела баюкающего руку Невилла в Больничное крыло, строго-настрого приказав всем оставаться на земле - под страхом исключения.

-- О, глядите! Этот тюфяк напоминайку уронил! - визгливый голос Паркинсон я узнала бы среди тысяч других. -- Лучше бы ему из дому запасные мозги прислали!

-- Верни, - потребовала я и протолкалась сквозь толпу, протягивая руку. Паркинсон заржала, косички мелко затряслись:

-- По вторникам не подаю!

-- Отдай, Паркинсон, - лениво протянул Драко. Та заартачилась:

-- Нет! Хочешь - отбери! - и живо взмыла вверх.

-- Паркинсон, не глупи! - в один голос закричали я, Драко и Гермиона. Мопсиха только фыркнула:

-- Что, Поттер, кишка тонка? Ты слабачка, и твой дружок - слабак! Хаффлы сопливые!

-- Панси, спускайся, пока Хуч не вернулась! - похоже, Драко здорово разволновался. -- Она же с факультета все очки поснимает!

-- Слабачка, слабачка! - дразнилась Панси с высоты. Я, кстати, оказалась права: летать она явно умела.

-- Дура, - взвыл Драко. Я сделала вид, будто сажусь на метлу, и обрадованная Паркинсон резко вильнула в сторону - оказавшись прямо у замка, перед окнами Больничного крыла. Точно, дура...

-- Гарри! - охнула Гермиона. Ехидненько улыбаясь, я направила на Паркинсон палочку:

-- Акцио напоминалка.

Напоминалка попала прямиком в мои руки, а злая Паркинсон - в руки не менее злой мадам Хуч, сгребшей слизеринку за шкирку:

-- Я что, неясно выразилась? Мисс Паркинсон, после урока - со мной к директору, и сто баллов со Слизерина за вопиющее нарушение техники безопасности. Я запрещаю вам появляться на полетных уроках до конца месяца - если вас раньше не отчислят.

Панси побледнела, и мне на долю секунды стало ее жаль - слишком уж яростно сверлили ее глазами товарищи по факультету. Буллстроуд вполне успешно пряталась за спинами Гойла и Крэбба, делая вид, будто они с Паркинсон незнакомы.

Замечательно! Теперь мопсихе будет не до гадостей...

Урок закончился вполне мирно: присмиревшие студенты прилежно отрабатывали наклоны и повороты, опасаясь лишний раз сердить преподавателя, а та хищным взором наблюдала за нами, высматривая нарушителей.

-- Здорово ты с ней, - сказал, поравнявшись со мной, Драко, когда мы шли к замку. -- Жаль баллов, конечно, но поделом ей - в следующий раз будет думать головой.

-- Если там есть чем думать, - пробурчала я. Драко улыбнулся:

-- Это точно. Мои Крэбб и Гойл хотя бы самодеятельностью не занимаются, а эта... - он махнул рукой. -- Ладно, увидимся.

Гермиона недоверчиво переспросила:

-- Это что, слизень хаффлу похвалил?

Перейти на страницу:

Похожие книги