Читаем A Critical Cinema 2: Interviews with Independent Filmmakers полностью

caught up in the documentary film traditions. I was reading John Grierson and Paul Rotha and looking at the British and American documentary films of the thirties and forties. I feel now that their influence detoured me from my own inclination. Later, I had to shake this influence in order to return to the approach with which I began.


Now that I am transcribing all my written diaries, I notice that already in the forties there are pages and pages of observations of what I've seen through windows, what I've heard in the streeta series of disconnected, collaged impressions. If one compares my camera work with those pages, one sees that they are almost identical. I only changed my tools.


MacDonald:

I had assumed that your gestural camera represented the development of an American film style, growing out of your progressive acculturation.


In reels two and three of

Lost Lost Lost,

you seem very lonely, and yet you were obviously very busy with many people.


Mekas:

When I read my written diaries, I see that I was very, very lonely during those early years, more so than, say, the average Italian immigrant. There's an established Italian community here which one can become part of. It's lonely, but not that lonely. Italian immigrants know they can go back to Italy if things don't work out. Once we left what Lithuanian community there was in New York, and moved to Orchard Street, we were very much alone. One of the reasons why I went to City College for a few months was to meet new people. I could not stand just walking the streets by myself. My brother was in the army. For two years I had no friends, nobody. If I had been a communicative, friendly person, it might have been different. But I was never that kind of person. I was always very closed and extremely shy. Actually, I still am, but I have learned techniques to cover it. At thirteen or fourteen I was so shy that when finally, for some reason, I began speaking to peopleother than members of my familyeverybody was amazed: "He speaks! He speaks! Really, he speaks!" This shyness did not disappear all at once. Even though we started publishing

Film Culture

and went to film screenings, we'd go home and be alone. We were still thinking about Lithuania. Our mother was there, our father, and all our brothers. Until Stalin died we could not even correspond.


I did a lot of walking in this new country, but as yet I had no memories from it. It takes years and years to build and collect new memories. After a while the streets begin to talk back to you and you are not a stranger any longer, but this takes years. That experience is not pleasant to go through and so it's not always reflected in my footage, though it's in the diaries. I put it into the film later, by means of my "narration," or, more correctly, my "talking."



Page 90





Jonas Mekas walking New York streets in

Lost Lost Lost

 (1976).



Page 91


MacDonald:

Some of it comes through in the mood of those images.


Mekas:

Some, yes.


MacDonald:

I showed Menken's

Notebook

[1963] recently, and noticed not only a feeling similar to the one in your work, but a similar use of tiny passages of text as a means of contextualizing and distancing personal footage.


Mekas:

Oh, yes. I liked what she did and I thought it worked. She helped me make up my mind about how to structure my films. Besides, Marie Menken was Lithuanian. Her mother and father were Lithuanian immigrants, and she still spoke some Lithuanian. We used to get together and sing Lithuanian folk songs. When she'd sing them, she'd go back to the old country completely. So there might also be some similarities in our sensibilities because of that. But definitely Marie Menken helped me to be at peace enough to leave much of the original material just as it was.


And John Cage. From him I learned that chance is one of the great editors. You shoot something one day, forget it, shoot something the next day and forget the details of that. . . . When you finally string it all together, you discover all sorts of connections. I thought at first that I should do more editing and not rely on chance. But I came to realize that, of course, there is no chance: whenever you film, you make certain decisions, even when you don't know that you do. The most essential, the most important editing takes place during the shooting as a result of these decisions.


Before 1960 I tried to edit the material from 1949 to 1955. But I practically destroyed it by tampering with it too much. Later, in 1960 or 1961, I spent a long time putting it

back

to the way it was originally. After that I was afraid to touch it, and I didn't touch it until 1975.


MacDonald:

It's in the fifth reel of

Lost Lost Lost

that you seem, for the first time, to be back in touch with rural life and with the land.


Mekas:

Перейти на страницу:

Все книги серии A Critical Cinema

Похожие книги

Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху
Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху

«Операция прошла успешно», – произносит с экрана утомленный, но довольный собой хирург, и зритель удовлетворенно выключает телевизор. Но мало кто знает, что в реальной жизни самое сложное зачастую только начинается. Отчего умирают пациенты кардиохирурга? Оттого, что его рука дрогнула во время операции? Из-за банальной ошибки? Да, бывает и такое. Но чаще всего причина в том, что человек изначально был слишком болен и помочь ему могло лишь чудо. И порой чудеса все же случаются – благодаря упорству и решительности талантливого доктора.С искренней признательностью и уважением Стивен Уэстаби пишет о людях, которые двигают кардиохирургию вперед: о коллегах-хирургах и о других членах операционных бригад, об инженерах-изобретателях и о производителях медицинской аппаратуры.С огромным сочувствием и любовью автор рассказывает о людях, которые вверяют врачу свое сердце. «Хрупкие жизни» не просто история талантливого хирурга – прежде всего это истории его пациентов, за которыми следишь с неослабевающим вниманием, переживая, если чуда не случилось, и радуясь, когда человек вопреки всем прогнозам возвращается к жизни.

Стивен Уэстаби

Документальная литература / Проза / Проза прочее
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи

22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый.Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей. Он показал зрителям, как выглядит и чувствуется взрослая жизнь – или, по крайней мере, как она может выглядеть и чувствоваться. «Друзья» обещали, что какие бы испытания ни принесло взросление – душевные муки, одиночество или неудачи на работе, – все трудности могут быть пережиты в компании близких друзей. Мир вокруг постоянно меняется, но дружба вечна. И вот уже 26 лет шестеро друзей из Нью-Йорка дарят зрителям по всему уверенность во времена потрясений и нестабильности.Из этой книги вы узнаете, как «Друзья» дошли до экранов и почему никто не сможет создать что-то похожее. Автор проведет вас за кулисы создания культового сериала, проанализирует основные сюжетные линии и расскажет, как снимался каждый сезон, как писались шутки и насколько финал сериала далек от первоначальной задумки. Какие-то факты вы уже знали, какие-то вам только предстоит узнать, но это путешествие в ностальгический мир «Друзей» однозначно стоит того!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сол Аустерлиц

Документальная литература