Читаем A Critical Cinema 2: Interviews with Independent Filmmakers полностью

The Lithuanian government, that part which deals with the arts, saw that I had been favorably received by Moscow, from

Pravda

to

Literaturnaya Gazeta

. So they figured it was okay for them to permit me not only to visit my mother, but, as it turned out, to publish my collected poems. Until then I did not exist for them, officially, that is. Actually, they had mocked me in some articles in the official party paper. They had presented me as an example of a sick and corrupt mind, printing some paragraphs from my writings with words omitted, sentences turned around. That was around 1965. But once Moscow became favorable to me, Lithuania immediately followed suit. Suddenly I could film whatever I wanted. Usually visitors are not permitted to go into villages; they stay around their hotels. I was offered an official film crew to do whatever I wanted, but I said, ''I will be using my Bolex; I don't want any film crews." They found it strange, but they gave in. They had their own crews around much of the time, making their own film about me and my motherin Cinemascope. They sent me a print, which I have.


I also shot some Moscow footage on that trip, but I haven't used it so far.


MacDonald:

When you came to Utica in 1974 or 1975 to show

Reminiscences,

a woman of Lithuanian background came to the film and seemed very upset about it.


Mekas:

In general, the attitude among the older generation of immigrants is that if you go to visit one of those countries, you are a member of the Communist party, or at best you are a spiritual Communist, you are betraying the cause of those who are fighting for the liberation of Baltic countries. The younger generation, however, go for cultural exchange, on the assumption that the only way to help Lithuania is to go there and inform the people. Otherwise they know nothing, they live in controlled ignorance. So you send books, whatever you can, and when something you send gets therewhich is a miraclesomebody sees it and something happens. The older generation of immigrants is for a complete cutoff, which doesn't help either side.


MacDonald:

In

Reminiscences

Lithuania under Soviet domination seems relatively comfortable. There are a couple of instances where your brothers joke about what Americans will think; their mood seems to be, "We're doing pretty well; things are okay."


Mekas:

Yes. Lithuania is an agricultural republic which produces a lot of food for the rest of the Soviet Union. So it's in a privileged position. To a degree, that is. As long as we do not confuse food with liberty. . . . There, they do not confuse the two. They eat, but they also want liberty. Only Moscow and Washington confuse bread and economic prosperity with liberty.


When the Soviet film representative here in New York insisted on seeing the film, I showed it to him; he hit the ceiling. "How do you dare



Page 105


to make and show a film like this to the world! Why didn't you show the factories? Why didn't you show the progress?" I said, "In this film I'm interested only in my mother and my childhood memories, that's all. This is my past." But he couldn't understand it. He thought it was outrageous and an insult. Even a bottle of vodka didn't improve his mood. The star of

Solaris

[1972], Donatas Banionis, saw the film with him and he thought it was great. The two of them almost got into a fist fight. Only another bottle of vodka and a few songs calmed things down.


MacDonald:

Did you have a time restriction? How long were you allowed to stay in Lithuania?


Mekas:

There was no limit. They said, "Why don't you stay here forever?" And so did my mother; she was already looking for a wife for me there. But I had to come back.


MacDonald:

At one point during the second half of the film, you say, "the morning of the fourth day." It comes as a shock because it seems as if we've been there a very long time. By the way, an intertitle at the beginning promises "100 GLIMPSES OF LITHUANIA." Why do you stop after the ninety-first section?


Mekas:

Only ninety-one? I thought I went up to ninety-four or ninety-six. Anyway, I decided to take pity on the audience, to give them only ninety-one. On the other hand, what is "100"? It's just an idea; the film shows 100 glimpses in a loose sense.


MacDonald:

There's also one missing, number seventy-one.


Mekas:

I did not like that segment. I cut it out, never replaced it with other footage, and never corrected the number. Too much work involved. I figured most people wouldn't notice. Maybe eventually I'll put something there.


MacDonald:

Перейти на страницу:

Все книги серии A Critical Cinema

Похожие книги

Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху
Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху

«Операция прошла успешно», – произносит с экрана утомленный, но довольный собой хирург, и зритель удовлетворенно выключает телевизор. Но мало кто знает, что в реальной жизни самое сложное зачастую только начинается. Отчего умирают пациенты кардиохирурга? Оттого, что его рука дрогнула во время операции? Из-за банальной ошибки? Да, бывает и такое. Но чаще всего причина в том, что человек изначально был слишком болен и помочь ему могло лишь чудо. И порой чудеса все же случаются – благодаря упорству и решительности талантливого доктора.С искренней признательностью и уважением Стивен Уэстаби пишет о людях, которые двигают кардиохирургию вперед: о коллегах-хирургах и о других членах операционных бригад, об инженерах-изобретателях и о производителях медицинской аппаратуры.С огромным сочувствием и любовью автор рассказывает о людях, которые вверяют врачу свое сердце. «Хрупкие жизни» не просто история талантливого хирурга – прежде всего это истории его пациентов, за которыми следишь с неослабевающим вниманием, переживая, если чуда не случилось, и радуясь, когда человек вопреки всем прогнозам возвращается к жизни.

Стивен Уэстаби

Документальная литература / Проза / Проза прочее
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи

22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый.Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей. Он показал зрителям, как выглядит и чувствуется взрослая жизнь – или, по крайней мере, как она может выглядеть и чувствоваться. «Друзья» обещали, что какие бы испытания ни принесло взросление – душевные муки, одиночество или неудачи на работе, – все трудности могут быть пережиты в компании близких друзей. Мир вокруг постоянно меняется, но дружба вечна. И вот уже 26 лет шестеро друзей из Нью-Йорка дарят зрителям по всему уверенность во времена потрясений и нестабильности.Из этой книги вы узнаете, как «Друзья» дошли до экранов и почему никто не сможет создать что-то похожее. Автор проведет вас за кулисы создания культового сериала, проанализирует основные сюжетные линии и расскажет, как снимался каждый сезон, как писались шутки и насколько финал сериала далек от первоначальной задумки. Какие-то факты вы уже знали, какие-то вам только предстоит узнать, но это путешествие в ностальгический мир «Друзей» однозначно стоит того!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сол Аустерлиц

Документальная литература