Читаем A Treasury of Stories (Collection of novelettes and short stories) полностью

More sacrificial slaughtering, and the drum and gourds and wailing start over again, but very low and subdued now as at the beginning. A bowl of blood is prepared and Eddie is raised to his feet and led forward, Staats on one side of him, an anonymous colored man on the other. The papaloi dips his already caked hand into the bowl and traces a mark on Eddie’s forehead. The chanting and wailing grow louder behind him. The dancing begins again. He’s in the middle of all of them. He’s an island of sanity in a sea of jungle frenzy. The bowl is being held up before his face. He tries to draw back, his sponsors grip him firmly by the arms. “Drink!” whispers Staats. “Drink — or they’ll kill you where you stand!”

Even at this stage of the game, there’s still a wisecrack left in Eddie, though he keeps it to himself. He takes a deep breath. “Here’s where I get my vitamin A for today!”

Staats shows up at orchestra rehearsal next A.M. to find somebody else at drums and percussion. He doesn’t say much when Eddie shoves a two-week check at him. Spits on the floor at his feet and growls: “Beat it, you filthy—”

Staats only murmurs: “So you’re crossing them? I wouldn’t want to be in your shoes for all the fame and money in this world, guy!”

“If you mean that bad dream the other night,” says Eddie, “I haven’t told anybody and I don’t intend to. Why, I’d be laughed at. I’m only remembering what I can use of it. I’m a white man, see? The jungle is just trees to me; the Congo, just a river; the night-time, just a time for ’lectric-lights.” He whips out a couple of C’s. “Hand ’em these for me, will ya, and tell ’em I’ve paid up my dues from now until doomsday and I don’t want any receipt. And if they try putting rough-on-rats in my orange juice, they’ll find themselves stomping in a chain gang!”

The C’s fall where Eddie spat. “You’re one of us. You think you’re pink? Blood tells. You wouldn’t have gone there — you couldn’t have stood that induction — if you were. Look at your fingernails sometime, look in a mirror at the whites of your eyes. Goodbye, dead man.” Eddie says goodbye to him, too. He knocks out three of his teeth, breaks the bridge of his nose, and rolls all over the floor on top of him. But he can’t wipe out that wise, knowing smile that shows even through the gush of blood.

They pull Eddie off, pull him up, pull him together. Staats staggers away, smiling at what he knows. Eddie, heaving like a bellows, turns to his crew. “All right, boys. Altogether now!” Boom-putta-putta-boom-putta-putta-boom!

Graham shoots five C’s on promotion and all New Orleans jams its way into the Bataclan that Saturday night. They’re standing on each other’s shoulders and hanging from the chandeliers to get a look. “First time in America, the original VOODOO CHANT,” yowl the three-sheets on every billboard in town. And when Eddie taps his baton, the lights go down and a nasty green flood lights the platform from below and you can hear a pin drop. “Good evening, folks. This is Eddie Bloch and his Five Chips, playing to you from the Bataclan. You’re about to hear for the first time on the air the Voodoo Chant, the age-old ceremonial rhythm no white man has ever been permitted to listen to before. I can assure you this is an accurate transcription, not a note has been changed.” Then very soft and faraway it begins: Boom-putta-putta-boom!

Judy’s going to dance and wail to it, she’s standing there on the steps leading up to the platform, waiting to go on. She’s powdered orange, dressed in feathers, and has a small artificial bird fastened to one wrist and a thin knife in her other hand. She catches his eye, he looks over at her, and he sees she wants to tell him something. Still waving his baton he edges sideways until he’s within earshot. “Eddie, don’t! Stop them! Call it off, will you? I’m worried about you!”

“Too late now,” he answers under cover of the music. “We’ve started already. What’re you scared of?”

She passes him a crumpled piece of paper. “I found this under your dressing room door when I came out just now. It sounds like a warning. There’s somebody doesn’t want you to play that number!” Still swinging with his right hand, Eddie unrolls the thing under his left thumb and reads it:

You can summon the spirits but can you dismiss them again? Think well.

He crumples it up again and tosses it away. “Staats trying to scare me because I canned him.”

“It was tied to a little bunch of black feathers,” she tries to tell him. “I wouldn’t have paid any attention, but my maid pleaded with me not to dance this when she saw it. Then she ran out on me—”

“We’re on the air,” he reminds her between his teeth. “Are you with me or aren’t you?” And he eases back center again. Louder and louder the beat grows, just like it did two nights ago. Judy swirls on in a green spot and begins the unearthly wail Eddie’s coached her to do.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы