Читаем А вот и я, дракон! полностью

Я не ответил. Потому что прислушивался к себе и понимал странное: стыдно мне точно не будет. Будет интересно – да. Этой ночью незваная гостья выглядела по-настоящему привлекательной, манящей, очаровательной. И мне хотелось ощутить ее в объятиях – и закружить под музыку так, чтобы она забыла обо всех вокруг.

– А вьюга еще не закончилась? – неожиданно спросила Велава. – Может, и правда рискнуть отправить меня так? Мне только нужно забрать свой мешок.

– Непогода продлится еще несколько дней, – припечатал я, – а на телепортационных станциях, как мы уже выяснили, работают дилетанты. Им нельзя доверить такого великого светоча.

Она покраснела, обреченно кивнула.

И я потянул ее за собой. Повел госпожу Эрстин прочь от посторонних глаз. Не заставлять же ее танцевать против воли? К тому же она явно замерзла…

– Спасибо, – прервала мои мысли студентка.

Я бросил на нее недоуменный взгляд.

– За согревающее заклинание, – пояснила она, робко улыбнувшись.

«Тохонь знает что», – подумал я, понимая, что действительно активировал заклинание. Не задумываясь, как само собой разумеющееся. Что со мной такое?


Велава Эрстин

– Куда мы идем? – спросила я, поняв, что милорд Кейд уходит все дальше от зала, где проходил ужин.

– Тихо, – приказал он недовольно.

Я пожала плечами и продолжила идти за драконом. Сейчас мне было вполне комфортно: танцевать не заставили, от сотен посторонних глаз увели, согрели. Поесть, правда, так и не успела, но это потерпеть проще.

Оставалось дождаться удобного момента и поговорить с драконом про письма Даре с Тианой. А еще попытаться осторожно намекнуть лорду Кейду, что я мечтаю побывать на его заводе. Если уж непогода продлится несколько дней, то, возможно, милорд снизойдет до разрешения посетить его лаборатории? Вот было бы волшебно!

Дело в том, что во время споров Фавий пробудил во мне еще больший интерес к ювелирному дому Кейдов. Попасть в их лаборатории теперь казалось чем-то жизненно важным, необходимым.

Я улыбнулась, представляя, как лорд Кейд даст разрешение, и у Фавия отпадет челюсть при виде меня. Так ему, зазнайке, и надо. Теперь, после нашего общения, с трудом верилось, что он – мой объект. С другой стороны, лет через пятнадцать, когда я налажу собственную карьеру и протопчу тропинку к успеху, Фавий может понравиться мне гораздо больше. Возможно, тогда-то и проявится истинная привязанность? До нее нужно просто дожить.

– Прекрати улыбаться как ненормальная, – неожиданно заявил милорд Астер. – Девушки меня боятся, а не восторгаются от перспектив оказаться наедине.

– Что же вы такое им показываете? – ужаснулась я.

– Ничего! – категорично заявил он, бросив осуждающий взгляд. И пояснил: – Им внушает страх мой вид.

Я чуть притормозила и осмотрела своего сопровождающего с головы до ног. Поправила очки и не согласилась:

– Вы хорошо выглядите. Костюм вам удивительно идет. И в целом вы… – Я чуть было не ляпнула «очень красивый». Но вовремя поняла, что это было бы слишком вызывающе с моей стороны, потому выдала более спокойное: – Миленький.

– Миленький? Я? – У него дернулось правое веко.

– Я имела в виду, вы не пугающий. Нормальный, – поспешила исправиться. – Есть и пострашнее.

У него на скулах заходили желваки.

– Я – чистокровный ледяной дракон в тохонь знает каком поколении, – сказал лорд Кейд, чеканя каждое слово. – И у меня нет комплексов из-за внешности, как вы ошибочно успели предположить. Я говорил о другом. Мой взгляд внушает трепет всем окружающим. Девиц пугает именно он, госпожа Эрстин.

– Да, у вас очень светлые глаза. Необычные, – согласилась я.

Его веко снова дернулось.

– Я могу заморозить тебя прямо сейчас, – произнес лорд Кейд. Но не пугающе, а как-то устало.

– Да, я и правда снова начинаю мерзнуть, – призналась, поведя плечами. – Это из-за вас? Из-за того, что вы злитесь? Особенность вашей магии? Я думала, дело в слишком открытом платье и плохо отапливаемых помещениях. Попробуй прогреть такой дом. А это вы.

– Сейчас я не злюсь и никого не морожу, – возмутился лорд Астер. – И вообще могу себя контролировать.

– Но вы сказали…

– Лишь пересказал слухи, – вздохнул он. – Тебе положено было испугаться и идти дальше молча.

– Простите. Сложно пугаться невыспавшейся и на голодный желудок, – призналась я. – Из-за споров с вашим другом поесть не удалось.

Астер застонал и пробормотал нечто несолидное, а ведь чистокровный дракон в хотонь знает каком поколении… Как не стыдно?

– Пойдем. – Он повел меня дальше. – И ни слова больше, пока не окажемся в кабинете. Мы и так привлекли все внимание, которого я хотел избежать.

– Но…

– Молчи! – Он направил на свои глаза указательный палец и слегка их расширил, а потом сузил.

Я кивнула, поняв, что меня снова пугают. И показала, будто закрываю рот на замок. Мне ведь еще о двух важных вещах просить, так зачем злить дракона?

До его кабинета дошли на удивление быстро. Там Астер Кейд предложил мне кресло, а сам включил артефакторный переговорник и несколько раз что-то нажал.

– Да, – раздался сонный голос из ниоткуда.

– Рюмо, ты что, спишь? – поразился милорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы