Читаем А вот и я, дракон! полностью

– Представляю, – кивнула я и тут же уточнила: – А где делают артефактные украшения? Давайте сразу пойдем туда?

– Да, не будем тратить время. Иди за мной. – Астер Кейд поманил меня следом.

Сам он явно куда-то опаздывал, так что теперь злился и с трудом сдерживал раздражение. Его глаза, казалось, посветлели еще сильней, а в голосе сквозил холод. И я молча спешила за драконом, лишь бы не злить его еще сильней.

Лаборатория номер три пряталась на втором подземном этаже. Там нас встретили трое охранников. Поприветствовав милорда и миледи, они попросили меня пройти через светящуюся высокую арку, после чего пропустили дальше.

– Это часть системы магической защиты, – просветила меня леди Кейд. – Ничего особенного. Очередное изобретение Фавия.

Я резко обернулась, пожелав тут же рассмотреть арку поближе: изучить начертанные на ней руны, порядок их расстановки, рассмотреть плетения, использованные в формировании магической вязи по периметру…

– Велава, мы торопимся, – мягко напомнила Лейла Кейд, потянув меня за локоть. – Астер вряд ли станет ждать дольше, чем обещал. Терпение – не его отличительная черта.

– Хорошо, – грустно вздохнула я, следуя за ними по высокому широкому коридору. Пару раз мы прошли мимо массивных закрытых дверей, но у одной из них – красной с номером восемь – остановились. Астер Кейд приложил свою ладонь к защитной руне, впечатанной в стене, что-то прошептал, открыл. Он вошел первым, я – следом и… мне открылся прекрасный мир, в котором посчастливилось трудиться местным артефакторам.

За массивным стеклом виднелась широкая светлая комната, разделенная на множество отдельных рабочих квадратов с прозрачными стенами. Там трудились специалисты-артефакторы. По периметру помещения располагалось передовое оборудование – для создания новых изделий, для проверки происхождения драгоценных камней, их тестирования и экспертизы, для обработки поверхностей заготовок, для сплава нужных металлов…

На глаза навернулись слезы от счастья!

– Да, милая, я тоже готова разрыдаться от скуки, – неправильно поняла мое состояние вошедшая последней леди Кейд. – Ты наверняка ожидала увидеть что-то более интересное. А ведь я предупреждала… Вернемся наверх, в магазин. Уверена, тебе понравится.

– Нет-нет, я в восторге, – прошептала, делая шаг вперед и останавливаясь из-за выставленной передо мной руки Астера Кейда.

Пришлось недовольно посмотреть на него. Что не так?

– Верхняя одежда, – напомнил дракон, указав кивком головы на гардеробную справа. – Здесь мы должны переодеться.

Еще через пару минут, наряженная в халат, перчатки и магически очистив обувь, я шла за Астером Кейдом к одному из самых больших квадратов. Внутри трудился мой суженый! Сейчас, за работой над какой-то мудреной установкой, он казался по-настоящему привлекательным. Ученый, творящий великие дела, – вот истинная красота.

Когда мы вошли в его кабинет, я поняла, что онемела от счастья. Столько хотелось сказать и сделать! Столько спросить… Но язык прилип к нёбу и тело ослабло, не желая двигаться.

Фавий тоже не находил слов. Увидев нашу прекрасную компанию, он поморщился и замотал головой, указывая на выход.

– Мы только посмотрим. Минуту, – заверил его лорд Астер. И добавил, пожимая плечами: – Госпожа Велава сказала, что мечтает видеть именно твой проект, потому что он наверняка самый лучший и интересный.

Фавий посмотрел на меня. Я, хоть и не говорила ничего такого, отчаянно закивала:

– Самый! Это такая честь, оказаться здесь! В вашей лаборатории…

– В моей, – пробурчал Астер сбоку.

– Видеть вашу гениальную работу, – продолжила я. – Стать свидетелем практически чуда!

– Он – просто специалист, делающий свою работу, – снова голос сбоку. – На оборудовании, купленном за мой счет. За зарплату.

Благо Фавий тоже не вслушивался в бубнеж Астера.

– Вообще-то госпожа Эрстин права – мои проекты всегда лучшие, и их часто сравнивают с чудом, – гордо сказал он. – Но вам все равно нечего здесь делать. Мне нужно настроить кое-что, и при допущении малейшей ошибки работа сдвинется на две, а то и три недели назад. Здесь нужен тонкий слух, острый глаз и невероятная скрупулезность.

– У Велавы как раз есть все это! – обрадовалась леди Лейла Кейд, с силой подталкивая меня в спину, мол, проявляй уже себя.

А я и так еле стояла!

И случилось страшное. Качнувшись вперед, я по инерции выставила перед собой руки, врезалась ими в плечо Фавия, как раз положившего руку на вентиль прибора… А ведь там нужны были острота слуха и тонкий глаз…

Мамочка!

Буквально за несколько секунд произошло страшное. Что-то треснуло, хрустнуло, запыхтело и наконец пшикнуло вверх серой вонючей жижей. Удивительно, но осела эта жижа только на Фавия. Потому что меня успел притянуть к себе Астер Кейд.

Так мы и замерли. Я в объятиях льдистоглазого, а Фавий у стола, оплеванный собственным проектом.

– Нет… – прошипел дракон-артефактор, посмотрев на свои руки. – Что вы?! Как?! – Он поднял взгляд и сверкнул синими глазищами из-за толстых линз. – Вы!!! Посмотр-р-рели?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы