Читаем АБС. Бродячие псы полностью

— Они не люди. Это обыкновенные трупы. Мы позаимствовали их в морге. Не волнуйся, они были никому не нужны и через неделю все равно отправились бы на кремацию, а здесь им нашлось полезное применение. Остановить разложение не составляет большого труда, нужно всего лишь забальзамировать их, а благодаря чудодейственным травам Айзека и его умелым рукам в них заложена определенная программа. Они могут просматривать сайты, а также, если понадобится, выезжать по первому нашему зову. Здорово?


— Да не то слово, – шокировано пролепетала Молли.


Безотчетно ее ошарашенный взгляд упал на Иви, по-прежнему сидящую с каменным лицом и смотрящую на сотрудников с отсутствующим выражением. Малколм остановился у круглого главного стола, заставив девушку последовать его примеру. Облокотившись на персиковую ткань, он устремил взор на сотрудников, что продолжали мирно завтракать и вести оживленную беседу.


— Не можешь перестать наблюдать за ней? – поинтересовался парень, заметив пристальный взгляд Молли, прикованный к Иви, что хладнокровно расправлялась с несколькими оставшимися кусками дакжима в тарелке.


— Я просто… – начала она, в миг опомнившись. – Она ведет себя так, будто бы рядом с ней никого нет, будто бы ей не важно, что происходит или что произойдет. Не знаю, как можно охарактеризовать такой взгляд, но я никогда раньше не видела таких безразличный глаз, – призналась Молли.


— Как я уже говорил ранее, у каждого из нас своя история, – продолжил Малколм. – Каждый, кого ты видишь в агентстве, в совершенстве владеет боевыми навыками, в особенности рукопашным боем. Но есть все же нечто особенное, уникальный талант, безупречное владение тем или иным исключительным оружием. Таких не существует более в целом свете. Мне пришлось изрядно повозиться, чтобы добиться такой совершенности и изготовить что-то стоящее из обычного человеческого подобия!


Судя по тому, как он об этом говорил, Малколм гордился проделанной работой, а значит, она действительно стоила того.


— Иви Шевалье – бесчувственная, абсолютно лишенная каких-либо эмоций и любящая контроль. Ее можно сравнить с одним из этих трупов, клацающих по клавишам, но все же она остается человеком. Она идеальный боец. Не суди ее по внешнему облику, прошлое Иви было сложным, как и у всех, находящихся здесь, – мягко, с теплотой в бархатном голосе говорил он. – Она изначально не была слабой. С самого первого дня своего появления в АБС Иви не покидала тренировочный зал, часто даже оставаясь там на всю ночь. А затем она стала оружейником. Нашла вдохновение в кольтах, превратив свои руки в продолжение оружия, а пальцы – в патроны. За три года ее глаза стали лучше любого прицела, благодаря превосходному зрению. Она удивительна.


— И в чем необычность ее оружия? – прервала его мечтательный голос Молли.


— Титановый сплав корпуса, утолщенное для удобства, видоизмененное дуло, минимальная отдача, невероятная легкость и усовершенствованная скорость выстрела пули. Стреляет исключительно серебром с некоторой долей пороха. Ну, вообще, можно сунуть туда что угодно, но тогда значительно усилится отдача и уменьшится скорость.


Выразительное худое лицо, чуть заметные скулы, густые идеально выведенные брови, острый нос, большие глубоко посаженные глаза и тонкие, почти всегда плотно сжатые губы. Пепельные, струящиеся крупными волнами волосы были собраны в высокий хвост, придающий образу девушки большей строгости. Но все это меркло на фоне ее голубых глубоких глаз, напоминающих бездонность Марианской впадины. Холодные, безразличные и невообразимо завораживающие.


— Иви Шевалье была первой, кого я желал найти, но последовав за ней, приобрел сразу двух Бродячих псов со стальной силой воли и неописуемой выносливостью, – горделиво проговорил Малколм, не сводя восхищенных глаз с оружейницы.


— Двух?


— Левай Шевалье. – Он кивнул в сторону парня, сидящего рядом с Иви, что задумчивым взглядом уткнулся в опустевшую тарелку. – Во многом благодаря ему Иви стала безразличной и такой суровой. Я нашел их в Лионе во Франции и забрал сюда, в Висконсин. Они мало возражали, хотя Леви все же повыёривался, – засмеялся он, махнув парню ладонью, на что тот удивленно приподнял левую бровь. – Но всяко лучше здесь, чем было там, где они жили до того, как попали в агентство.


Было ошибкой считать Иви самой хладнокровной сотрудницей в агентстве. Молли хватило лишь одного взгляда в сторону Левая, чтобы убедиться в этом. Короткие смоляные взъерошенные волосы, лицо худое, как и телосложение, острые впалые скулы, острый нос, как у сестры, большие глаза и строгие черты лица. Едва заметная родинка у правого глаза и короткие редкие ресницы. Неприятно было признавать, но эти двое, невероятно похожие друг на друга, были воплощением красоты и даже некого… эстетичного величия.


— И сколько им сейчас? – спросила девушка, имея в виду возраст.


— Леви – девятнадцать, а Иви – шестнадцать, – ответил парень, довольный тем, что девушку совершенно не интересовали подробности их прошлого.


Перейти на страницу:

Похожие книги