Читаем Аэрогарды полностью

Второй луч света заплясал рядом с первым. Зоммер включил свой фонарик.

- Так, - сказал он после небольшой паузы. - Интересно.

- Куда уж интересней, - отозвался д'Марья.

- И где это мы?.. Д'Марья не ответил.

Он вдруг почувствовал, что в пещере становится холоднее: как будто из какой-то щели подул свежий ветерок, в котором с каждой секундой прибавлялось льда. Правая рука без перчатки начала мерзнуть.

Д'Марья бросил рассматривать потолок и повернул фонарик, пытаясь осветить дальний конец пещеры.

Выяснилось, что сделать это сложно. Пещера на поверку оказалась больше похожей на длинный коридор, который постепенно сужался и сворачивал в сторону. Кроме того, потолок там не обвалился.

- Я думаю, нам туда, - сказал д'Марья.

Зоммер согласно кивнул головой, поморщился, прицепил к поясу бронесферу, вытащил из-под здоровенного булыжника блицгевер, критически осмотрел его, довольно хмыкнул и шагнул вперед.

Д'Марья поискал взглядом свою штурмовую винтовку, поднял оружие - оно оказалось в порядке - и последовал за обер-лейтенантом.

Не успели они пройти сорока шагов, как коридор закончился тупиком.

Д'Марья, сдовно не веря своим глазам, потрогал гладкий камень: он почему-то был уверен, что идти придется долго.

Камень оказался действительно гладким - не тщательно обработанным, но имеющим какую-то искусственную структуру, хотя дверью тут и не пахло.

Д'Марья посветил на стены. Нет, здесь скала была похожа на скалу, и создавалось впечатление, что ее обрабатывали - очень давно и очень грубыми инструментами, но тщательно и чуть ли не с любовью.

- Так, - сообщил, по своему обыкновению, Зоммер. - И что дальше?

- Ищем, - коротко ответил д'Марья, хотя что именно он собирался искать, не сказал.

Однако он чувствовал, что где-то здесь должен быть выход... или вход? не важно; но надо было идти, надо было двигаться, надо было шагать по дороге, остановки здесь запрещены, и...

- Где-то я подобное видел, - с какой-то встревоженной задумчивостью произнес Зоммер. - Где-то на Земле. Или на Марсе? Нет, все-таки на Земле...

Д'Марья такого точно нигде не видал, но внезапно он почувствовал, что беспокоящий ледяной ветерок идет словно бы из-под земли - из-под ног, откуда-то снизу.

Неожиданно ему показалось, что под ногами нет вообще ничего - сплошная пустота, беззвучная, молчаливая, глухая, на сотни километров и тысячи лет, всюду и всегда...

Он пошатнулся, отскочил в сторону, споткнулся о какой-то камень, чуть было не упал, с досады пнул булыжник, посмотрел под ноги и увидел металлический люк.

Люк был идеально круглый, большой - метра два диаметром - и совершенно гладкий.

- Кажется, нашел, - медленно произнес д'Марья, посветив себе под ноги; на темной крышке люка оказалось довольно грубое изображение рыбы, сделанное серебристой краской.

- Что?.. - отозвался Зоммер.

- Идите сюда... Герд. - Д'Марья вспомнил имя обер-лейтенанта. - Похоже, здесь есть выход.

- Или вход, - пробормотал Зоммер. - Более того, я уверен, что это вход, - добавил он, присев на корточки над люком.

Д'Марья тоже присел, осматривая поверхность люка.

- И как же он, интересно, открывается? - с легким раздражением осведомился Зоммер через минуту.

- Не знаю, - задумчиво произнес д'Марья: люк был действительно гладким, без каких-либо ручек, а в зазор между ним и полом не удалось просунуть даже лезвие ножа. - Не знаю как, но открываться он должен.

Еще минут пять в полном молчании они пытались найти способ заставить люк открыться.

Наконец Зоммер выпрямился. Д'Марья остался сидеть на корточках, глядя на изображение рыбы.

- Между прочим, я такую картинку видел, - неожиданно сказал Зоммер. На Земле. В Сирии. И еще...

Он умолк.

- Картинку, - пробормотал д'Марья и неожиданно для себя снял перчатку и положил правую руку на изображение рыбы.

Он даже не удивился, когда рыба зашевелилась, повернулась вокруг оси, а потом стал поворачиваться и сам люк.

Д'Марья быстро соскочил с крышки.

- Ого! - произнес Зоммер и добавил по-русски: - Лихо!

Люк не спеша покрутился и стал отъезжать в сторону.

Зоммер и д'Марья отошли подальше, наблюдая, как массивная крышка совершенно беззвучно отодвигается, открывая вход неизвестно куда.

- Шварцриттерские штучки? - вполголоса спросил Зоммер и сам себе ответил вопросом на вопрос: - А чьи же еще?

- Не знаю, не знаю, - с сомнением произнес д'Марья, прислушиваясь к своим ощущениям. После дней, проведенных в подземельях черных рыцарей, он особенно остро чувствовал их присутствие, реагировал на наличие принадлежавших им артефактов и вообще чуял шварцриттеров за версту. - Мне кажется, это не их рук дело. Здесь все настолько старое, что... даже не по себе становится. Ладно, делать нечего, полезли.

Он подошел к раззявленной пасти люка и осторожно заглянул туда.

Холодом, во всяком случае, оттуда не тянуло, наоборот, шел нагретый, но свежий, какой-то живой воздух, хотя и чужой, незнакомый, непонятный и ничем не пахнущий.

Д'Марья посветил фонариком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика