Читаем Афган, снова Афган... полностью

Огонь стал плотнее: головы не поднять. Мы продвинулись еще метров на пять.

Высунув автомат поверх парапета, я, не целясь, выпустил длинную очередь в сторону дворца. Выглянул. Прямо передо мной, метрах в двадцати, высилась белокаменная стена дворца. Из высокого окна (стекла выбиты, остались только рамы) бил пулемет. Мне был виден только его сотрясающийся ствол, на кончике которого трилистником бешено плясал огонь.

Во, гад! Шурует без задержек! Я с трудом совместил прорезь целика и мушки — в полутьме не разглядеть, — прицелился и стал стрелять короткими очередями по окну, стараясь попасть в каменный простенок, чтобы рикошетными пулями достать пулеметчика. Я быстро освоился и теперь уже стрелял просто навскидку. Мои очереди были отчетливо видны: я сам набивал магазины — каждый второй патрон трассирующий. Я видел огненную струю и теперь направлял ее туда, куда мне было надо.

В соседнем окне мелькнуло что-то, и я немедленно всадил туда очередь. Больше там никто не появлялся. И снова я стал бить по пулемету.

Внезапно автомат перестал стрелять. А, черт! Магазин кончился! Я прижался к парапету, отщелкнул пустой магазин, хотел выбросить, но замешкался. Мелькнула мысль: а вдруг потом потребуют сдать использованные магазины? А… пошли они на хрен! Скажу, что потерял… Пусть потом сами ищут… Отбросил магазин, вытащил из подсумка новый, всадил его в гнездо, передернул затвор.

Рядом я заметил солдата из «мусульманского батальона». Он лежал ничком, закрыв голову руками. Возле него валялся пулемет. Убитый?

— Э, парень! Жив? — толкнул я солдата в плечо.

— Жив! — отозвался солдат.

— Ранен, что ли?

— Нет…

— А чего же не стреляешь?

— У меня пулемет сломался… Не стреляет…

Я ухватил за сошку пулемет и подтащил его к себе, выставил ствол над парапетом и нажал на спуск. Действительно, не стреляет. Я дернул затвор — из патронника вывалился патрон. Нажал на спуск еще раз. Пулемет коротко взлаял, дернувшись в руках. Наверное, патрон наперекос стал, вот его и заело.

— Все работает! На, держи! Бей вон по тому окну!

И мы заработали в две руки. Вдруг пулемет в окне пропал. Неужто пришибли? Нет. Заработал снова.

— Слушай, давай гранатами!

Солдат осел за парапет, завозился, вытаскивая из подсумка гранату.

— Ну, готов? Давай на счет «три»! Раз… два… три!

Мы приподнялись и швырнули гранаты в окно. И оба не попали. Моя граната, ударившись о нижний край рамы, упала вниз и разорвалась на земле, а граната «мусульманина» ударилась о стену на уровне первого этажа, тоже упала на землю, но взрыва не последовало.

— Чеку забыл снять?

— Ага! — виновато улыбнулся боец и добавил: — Это я от волнения…

— Давай еще!

На этот раз одна граната рванула прямо на подоконнике, а другая залетела внутрь и разорвалась в помещении. Из окна вывалился пулемет, а за ним темная фигура.

— Оп-па! — заорал я. — Как мы его уделали! Молодец!

Боец в ответ весело скалил белые зубы. Хороший парень, подумал я…

Мне казалось, что с того момента, как мы покинули БТР, прошло несколько часов, хотя, скорее всего, это время исчислялось всего лишь минутами… Но какими!

Глава 44. А в это время…

А в это время наши ребята уже входили в здание министерства внутренних дел. Они подъехали сюда на двух УАЗах. Почти беспрепятственно вошли в холл. Переводчик поздравил ошалевших дежурных офицеров со «вторым этапом Апрельской революции» и сообщил, что «кровавый режим Амина пал». Посоветовал оставить на рабочем месте оружие и уходить домой. Ребята пожали руки онемевшим офицерам и двинулись дальше. Вдруг где-то оглушительно громко (в замкнутом пространстве) загрохотал пулемет.

Очередью перебило оба бедра у Толика Муранова, и он упал, как подкошенный. Наши ринулись вперед, кто-то швырнул внакат по полу гранату.

— Ложись!!!

Граната закатилась в приоткрытую дверь, из которой стрелял пулемет. Раздался взрыв. Дверь слетела с петель. Облако пыли, запах сгоревшей взрывчатки… Ребята взялись за автоматы. В небольшой комнатушке валялся опрокинутый взрывом письменный стол, покореженный ручной пулемет, на полу корчился офицер с погонами капитана полиции. Короткая автоматная очередь помогла офицеру расстаться с этим миром… Послышалась стрельба с лестницы, идущей на второй этаж, и пули защелкали совсем рядом, отбивая штукатурку со стен.

— Мужики! Не стоять! Вперед!

Ребята, петляя, насколько позволял узкий коридор, помчались к лестничному пролету, поливая наугад из автоматов.

А Толя Муранов уже умирал от болевого шока и потери крови. Он лежал на боку, и из онемевших пальцев вывалился так и не разорванный индивидуальный пакет…


До входа во дворец мы пока так и не добрались. Застряли на одном месте. Но теперь до него было не так уж и далеко. Я выглянул и увидел, что полосатая караульная будка горит, а светлая «Волга» вся в дырках… «Жалко, хорошая машина была…» — мелькнуло в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Редкая книга

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне