Читаем Афган, снова Афган... полностью

Нечто подобное я видел в нашем городе возле торгового техникума. Правда, там не было баранов и коров: все в золоте, разодетые в пух и прах наши скромные работники торговли «устраивали» своих чад на учебу в «хлебное место» с помощью пачек десяти- или двадцатипятирублевых купюр в банковских упаковках.

Непрерывно сигналя, наша автомашина кое-как проехала к центральным воротам академии. Мы приткнули машину в тени, объяснились с часовым и прошли к длинному одноэтажному строению, где располагалось руководство академии.

Надо сказать, что мы с Нуриком выглядели весьма представительно и нарядно. Одеты с иголочки в новые джинсы и синие рубахи, которые тогда называли батниками. Оба с автоматами Калашникова — десантный вариант с металлическим убирающимся прикладом. По тем временам и обстановке — шик неимоверный. А кроме того, у меня на плече висела деревянная кобура с увесистым автоматическим пистолетом Стечкина, который стреляет и одиночными выстрелами, и очередями, как автомат. Мой «Стечкин» тут же свел с ума всех адъютантов начальника академии. Такого пистолета они никогда не видели. Отпирая свои сейфы, офицеры предлагали мне в обмен на «Стечкина» огромные американские армейские кольты, немецкие девятимиллиметровые вальтеры, изящные итальянские «Беретты»… Поддерживая славу наших оружейников, я категорически отверг все предложения, дав понять, что пистолет «Стечкина» на такой хлам не меняется, и даже вслух удивлялся, как только идея о таком неравноценном обмене могла прийти им в голову. Нурик исправно переводил.

Поскольку начальника академии на месте еще не было, офицеры уговорили меня пройти на стрельбище и показать «Стечкина» в действии. Сопровождаемые кавалькадой офицеров, которые, бросив все свои дела, были искренне рады внезапно свалившемуся на их головы яркому событию, мы прошествовали через всю территорию к подножию горы, где среди заброшенных виноградников и располагался 150-метровый открытый тир. Кстати, оборудован этот тир прекрасной немецкой аппаратурой. Здесь можно было стрелять и из пистолета, и из автомата. Мишени управлялись электроприводом. Даже был специальный набор самоклеющихся черных кружков, которыми служитель тира заклеивал после серии выстрелов пробоины…

Я стал на пятидесятиметровый рубеж, достал из кобуры пистолет и поставил на прицельной рамке отметку «50». Появилось пять поясных мишеней. Став в уставную стойку — боком к мишеням, — я не торопясь выпустил пять пуль. У «Стечкина» широкая удобная мушка и такой же широкий целик. Промахнуться я не боялся: на таком расстоянии я мог расстрелять эти мишени и из «Макарова», а у «Стечкина» ствол почти вдвое длиннее!

И я не промахнулся. Все пять мишеней попадали.

Я предложил их снова поднять и перешел на двадцатиметровый рубеж. Затем под ахи, охи и восхищенное цоканье языком благодарных зрителей я присоединил рукоятку пистолета к деревянной кобуре-коробке, которая превратилась в приклад, перевел рычажок на «автомат» и, плотно прижав приклад к правому плечу, левой прихватил его сверху (чтобы ствол при стрельбе не задирался). Мишени поднялись, и я шуранул по ним длинной очередью…

Одобрительные, полные восхищения возгласы можно было расценить как крики «браво!» и «бис!».

Ей-богу, эти афганцы — как дети! Стали просить тоже пострелять, но я не дал. С важным и многозначительным видом я заявил:

— Нельзя. Не положено.

Нурик перевел. Они поняли, понимающе покивали головами. Попросили хотя бы подержать в руках, посмотреть. Я разрешил. Не жалко. Пусть смотрят…

Когда приехал начальник академии, наше расписание занятий уже было готово. Ему осталось его только подписать, что он немедленно и сделал. Не без помощи адъютантов мы потеснили плановые стрельбы слушателей и застолбили за собой самое удобное для нас время. За это я обещал ребятам дать пострелять из «Стечкина». Как-нибудь потом…

Глава 26. Долматов на стрельбы не ездил…

Долматов на стрельбы не ездил, на эти выезды он назначил старшим группы меня. Это обстоятельство здорово обидело наших преподавателей-теоретиков Николая и Андрея. А тут еще Александр Иванович при мне заявил им:

— Ни в коем случае вы двое в тире не беритесь за оружие. Я знаю, что вы стреляете плохо. Опозоритесь — и все дела. Объясняя им теорию, показывайте, как надо целиться. Нарисуйте схемы совмещения мушки и целика… Но ни в коем случае самим не стрелять! Если надо, пусть вот он стреляет. — Долматов кивнул в мою сторону.

На первом же занятии выяснилось, что стрелять наши афганцы, конечно же, толком не умели. В основном они были люди городские, с оружием раньше никогда дела не имели. Нурик шепнул мне, что между собой афганцы говорили, что, мол, это автоматы плохие, что у них мушки сбиты, поэтому никто и не попадает в мишень.

Вечером я рассказал об этом Долматову. Тот посоветовал мне самому пострелять из тех автоматов, которые кажутся слушателям «бракованными».

Но меня опередил Николай. В очередной раз, когда афганцы неудачно отстрелялись, он вдруг ухватился за автомат и заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Редкая книга

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне